DEVRAIENT ATTENDRE in English translation

should wait
devrait attendre
faut attendre
devez patienter
should await
devrait attendre
il faudra attendre
il conviendrait d'attendre
should expect
doivent s'attendre
il faut s'attendre
devrait espérer
would have to wait
devrait attendre
faudra attendre
auraient à attendre

Examples of using Devraient attendre in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le Gouvernement marocain avait indiqué que les préparatifs du rapatriement, autres que techniques, menés par le HCR devraient attendre qu'un protocole relatif au rapatriement des réfugiés soit signé
The Government of Morocco had indicated that preparatory activities by UNHCR for repatriation that were other than technical should await the signature of the refugee repatriation protocol and, in the meantime,
convenu que les négociations concernant les objectifs de l'instrument devraient attendre des discussions supplémentaires sur les mesures de réglementation
the committee generally agreed that negotiation of the objectives of the instrument should await further discussion of control measures
facultatif à la Convention, les femmes pourraient immédiatement formuler des pétitions ou devraient attendre la promulgation d'une loi reconnaissant ce droit.
women would be given direct access to the petition process or whether they would have to wait until a law had been adopted recognizing that right.
en Bolivie en 1997, demande combien de temps les lauréats devraient attendre avant d'être recrutés.
asked how long the successful candidates could expect to wait before being recruited.
L'un des avantages que les entreprises canadiennes devraient attendre de l'Accord de libre-échange canadien(ALEC),
One of the benefits that Canadian businesses should expect from the Canadian Free Trade Agreement(CFTA),
le Comité a recommandées pour l'obtention d'un statut consultatif, devraient attendre des mois avant que ce statut leur soit octroyé.
the 37 non-governmental organizations which the Committee had recommended for consultative status would have to wait months for that status to be granted.
ce que ceux-là et celles-ci devraient attendre après qu'un proche a été blessé
what staff and families should expect following an injury and/or death of a loved one;
Les universités devraient attendre avec l'annonce de résultats de recherches médicales jusqu'au moment ou un vrai traitement est possible,
Universities should hold off on announcing the results of medical research until an actual treatment is possible, in order to avoid raising false expectations,
Schneider a également souligné la nécessité de poursuivre les efforts de surveillance de la pollution atmosphérique et a suggéré qu'avant d'apporter à leur réseau de surveillance des modifications qui auraient éventuellement des incidences pour l'EMEP, les Parties devraient attendre que la nouvelle stratégie de surveillance ait été adoptée en 2003.
He highlighted that emission data were now accessible on an Internet-based database at http://webdab. emep. int. Mr. Schneider also stressed the need for continued efforts to monitor air pollution and suggested that Parties should delay any changes to their monitoring network that might affect EMEP until the new monitoring strategy was adopted in 2003.
les requérants devraient attendre les conclusions de l'examen;
the petitioners should wait for the results of the examination,
pour conquérir une paix générale et solide, devraient attendre de trouver un chemin qui n'exige pas de sacrifices;
in the name of a general honorable peace; shall, we wait until we can find a way that entails no sacrifice;
Nous devrions attendre Maddox.
We should wait for Maddox.
Peut-être que tu devrais attendre dans la voiture avec ton nouvel ami.
Maybe you should wait in the car with your new buddy.
Il doit attendre la courbe.
He should wait for the curve.
Nous devrions attendre Nathan.
We should wait for Nathan.
Hé bien tu devrais attendre et voir ce qu'Izzie a choisi.
Well, you should wait and see what izzie's picked out for you to wear.
Je pense que nous devrions attendre et voir comment Wu répond au traitement.
I think we should wait and see how Wu responds to treatment.
L'exploitant de bateau doit attendre que les animaux soient éloignés du navire avant de repartir.
The boat operator should wait until animals are away from the vessel.
Donc on doit attendre qu'il tue quelqu'un pour en avoir la confirmation?
So we should wait until he kills someone for confirmation?
Tu devrais attendre, tu n'es pas prête.
You should wait, you're not ready yet.
Results: 41, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English