DEVRAIT RECOMMANDER in English translation

should recommend
devrait recommander
il convenait de recommander
is expected to recommend
should advise
devrait conseiller
devraient informer
doivent aviser
devrait recommander
devrait prévenir
should advocate
devrait préconiser
devrait plaider
devraient défendre
devrait promouvoir
doit prôner
devraient encourager
devraient demander
devrait recommander

Examples of using Devrait recommander in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En conséquence, certains Membres ont encore jugé que le Comité scientifique devrait recommander l'application de nouvelles mesures préventives susceptibles d'atténuer les problèmes potentiels sans causer de restrictions inutiles
Consequently, some Members still felt that the Scientific Committee should recommend the establishment of additional precautionary measures to offer some prospect of mitigating potential problems for predators without imposing unnecessary
répondant à ces critères, le Comité devrait recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'azinphos-méthyle à l'Annexe III de la Convention.
the Committee should recommend to the Conference of the Parties that azinphos-methyl should be included in Annex III to the Convention.
le Comité devrait recommander à la Conférence des Parties que les paraffines chlorées à chaîne courte soient inscrites à l'Annexe III de la Convention.
the Committee should recommend to the Conference of the Parties that short-chained chlorinated paraffins be included in Annex III to the Convention.
et que le Comité devrait recommander à l'État partie d'adopter une législation complète pour prévenir les actes de cette nature.
xenophobia and that the Committee should recommend that the State party adopt comprehensive legislation to prohibit acts of that kind.
le Comité de gouvernance devrait recommander au conseil d'accepter la démission en l'absence de circonstance atténuante.
the Corporate Governance Committee would be expected to recommend that the Board accept the resignation in the absence of extenuating circumstances.
Cuba estimait que le plan devrait recommander aux Etats de procéder à une mise à jour
Cuba was of the view that the plan should recommend that States undertake a non-sexist updating
Le Secrétaire général, en consultation avec les États concernés, devrait recommander au Conseil de sécurité
The Secretary-General, in consultation with the concerned States, should recommend to the Security Council
Le segment préparatoire de la réunion des Parties devrait recommander au segment de haut niveau des projets de décision proposant la nomination des membres du Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal
The preparatory segment of the meeting of the Parties is expected to recommend to the highlevel segment draft decisions proposing 2013 membership for the Implementation Committee under the Non-Compliance Procedure for the Montreal Protocol and the Executive Committee
L'IRT devrait recommander des qualifications supplémentaires pour le fournisseur URS unique,
IRT should recommend some additional qualifications for the sole source URS provider,
Le Groupe de travail devrait recommander à la SousCommission d'inviter les organes institués par des traités relatifs aux droits de l'homme à accorder une attention particulière aux obligations énoncées dans les traités,
The Working Group should recommend to the Sub-Commission that it invite the human rights treaty bodies to pay specific attention to the obligations contained in treaties, agreements
Le Conseil de sécurité devrait recommander les procédures appropriées,
The Security Council should recommend appropriate procedures,
d'une enquête d'intérêt public soutiennent que les droits prévus sont tellement prohibitifs que le Tribunal devrait recommander un taux qui atténue l'incidence négative sur les acheteurs canadiens des importations originaires de la Chine tout en ne diminuant pas les avantages pour les producteurs nationaux et leurs fournisseurs.
parties in support of the initiation of a public interest inquiry submitted that duties were so prohibitive that the Tribunal should recommend a rate that alleviates their negative impact on Canadian purchasers resulting from imports from China while not diminishing the benefits to the domestic producers and their suppliers.
la deuxième réunion intergouvernementale à composition non limitée devrait recommander que la Conférence institue un mécanisme d'examen
had been carried out, the second open-ended intergovernmental meeting should recommend that the Conference establish a review mechanism
RECOMMANDATIONS Les pouvoirs publics devraient recommander aux conducteurs de respecter les règles ci-après.
RECOMMENDATIONS The public authorities should recommend that drivers observe the following rules.
Un tel plan de conservation des arbres devra recommander des mesures de protection des arbres.
The tree preservation plan will recommend measures for protecting trees.
Si je devais recommander un produit Hue, ce serait.
If I had to recommend one Hue product it would be.
Je devrais recommander un arbre symbolique dans chaque communauté.
Perhaps I will recommend a symbolic tree in each of my communities.
Si je devais recommander Sortlist, ce serait pour deux choses très précises.
If I had to recommend Sortlist, it would be for two different reasons.
L' ACIA doit recommander l'approbation de l'établissement pour l'inscription au MAPA.
The CFIA must recommend the approval of the establishment for listing by MAPA.
Les directives devraient recommander que les tunnels enregistrant de forts volumes de trafic soient dotés de systèmes de gestion permettant d'éviter les embouteillages.
The guidelines should recommend that tunnels with high traffic volumes should have traffic management systems which can avoid traffic congestion in tunnels.
Results: 193, Time: 0.1014

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English