DEVRONT ÉLABORER in English translation

will need to develop
devra élaborer
devra développer
devront concevoir
devra mettre
devra établir
devront acquérir
devra laborer
a besoin de développer
will have to develop
devront développer
devront élaborer
aura à développer
devra mettre au point
should develop
devrait élaborer
devrait mettre au point
devraient développer
devrait établir
devrait concevoir
devrait définir
devrait créer
devrait se doter
devrait formuler
devraient laborer
will be required to develop
are expected to develop
should prepare
devrait préparer
devrait établir
devrait élaborer
devrait rédiger
devrait dresser

Examples of using Devront élaborer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les Parties devront élaborer des stratégies, politiques
its Parties must establish national policies,
les enfants devront élaborer une maquette de la ville telle qu'elle était au moyen-âge:
children will have to elaborate a model of the city as it was in the Middle-Ages:
les représentants autorisés ou les propriétaires devront élaborer des procédures afin de s'assurer
the Authorized Representatives/owners would need to develop procedures to ensure that the company,
Bientôt, ils devront élaborer une loi en réponse à la décision de la Cour suprême du Canada dans l'affaire Carter, décision qui a décriminalisé l'aide médicale à mourir.
Soon, they will have to draft a law in response to the Supreme Court's decision in the Carter case decriminalizing"medical aid in dying.
Toutefois, la réforme du secteur de la sécurité continue à poser un problème majeur aux autorités, qui devront élaborer un plan global de professionnalisation de l'armée
However, security sector reform remains a major challenge for the authorities, who will need to elaborate a comprehensive plan for the professionalization of the army
les opérateurs de registres devront élaborer et limiter les marques en question à celle déjà utilisées.
the information the registry operators will need to process and limit the marks at issue to the ones that are in use.
mais les pays devront élaborer des politiques innovantes pour la mobilisation des ressources domestiques
but countries will have to design innovative policies for domestic resource mobilization
les services nationaux de statistique devront élaborer et introduire des classifications des activités correspondant à celles de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique
state statistical services will need to develop and introduce into practice classifications corresponding to those of the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities of the United Nations
les gouvernements des pays en développement devront élaborer un cadre directif cohérent
Governments of developing countries will need to develop a coherent and effective policy framework,
Les producteurs et les importateurs devront élaborer des plans de réduction passant par la mise au point
Producers and importers will be required to develop phasedown plans through the development and production of low-GWP
Les parties"devront élaborer et appliquer leurs plans d'aménagement de façon à favoriser la conservation des zones humides inscrites sur la Liste
According to the Ramsar Convention the Parties"shall formulate and implement their planning so as to promote the conservation of the wetlands included in the List,
Les autorités chargées de l'environnement dans les pays de l'EOCAC devront élaborer des formulaires appropriés de communication des données, modifier ceux qui existent
EECCA environmental authorities will have to develop or revise appropriate reporting forms and improve existing reporting methods,
Les États parties devront élaborer et publier à l'avance toutes les informations nécessaires pour permettre aux fournisseurs potentiels de participer efficacement à l'appel d'offres,
States Parties should develop and publicize in advance all information that enables effective participation in the procurement process, including: all relevant laws,
les fournisseurs de services de télécommunications traditionnels devront élaborer de nouveaux modèles d'affaires permettant de remplacer le revenu perdu des services de la voix par de nouvelles sources de revenu
traditional telecommunications service providers will have to develop new business models that replace lost voice revenue with new sources of income, and attract the investments
Les États parties devront élaborer et publier des politiques concernant leurs obligations en matière de rapports,
States Parties will need to establish and publish policies on reporting obligations,
les équipes PANA des PMA devront élaborer une stratégie afin de gérer
LDC NAPA teams will need to design a strategy to manage
qu'ils continuent de progresser vers la constitution de l'Union douanière, ce pour quoi ils devront élaborer dès que possible le calendrier d'activités pour le premier semestre de 2006 en donnant la priorité aux aspects institutionnels,
to work towards the establishment of the Customs Union, for which purpose they should prepare as soon as possible a schedule of activities for the first six months of 2006,
La communauté internationale doit élaborer une charte morale des relations internationales.
The international community must draw up a moral charter applicable to international relations.
Les États devraient élaborer des politiques ou des programmes de prévention pour.
States should design policies or programmes on prevention in order.
Nous devons élaborer une politique économique qui fasse la promotion du développement durable.
We need to develop an economic policy that promotes sustainable development.
Results: 47, Time: 0.1025

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English