must request
doit demander
doit solliciter
doit exiger
doit requérir must ask
doit demander
devons poser
il faut se demander
il faut poser must apply
doivent appliquer
doivent demander
sont tenus d'appliquer
doivent solliciter
doivent postuler
doit s'adresser
doivent déposer une demande
doit s'étendre should request
devrait demander
devrait prier
devrait inviter
devrait solliciter
devrait exiger should ask
devrait demander
devriez poser
devrait prier
devriez interroger
devrais inviter must seek
doit chercher
doit rechercher
doit s'efforcer
doivent demander
doit obtenir
doit solliciter
doit viser
doit trouver
doit s'employer
doit s'attacher has to ask
devoir demander
avoir à demander
dois poser
ai une question
dois savoir should seek
devraient chercher
devrait s'efforcer
devrait rechercher
devrait demander
devrait viser
devrait solliciter
devraient s'employer
devraient s'attacher
devrait obtenir
devraient tenter has to apply has to request needs to ask must claim gotta ask has to demand
Le membre doit demander une pause ou une levée de la séance si la réunion tourne à la controverse The member should request a break or adjournment if the meeting becomes controversial gazières Une société qui souhaite effectuer des forages dans les zones décrites ci-dessus doit demander une autorisation de forer un puits à l'Office. Gas Resources While any company wishing to drill in the areas described above must apply to the NEB for a drilling authorization. votre personnel doit demander des renseignements qui aideront à déterminer la qualité des ventes du client potentiel. your staff should ask for information that will help Sales determine the quality of the lead. étudier au Canada, il doit demander un permis d'études ou de travail respectivement. study in Canada, they must apply for a work or study permit respectively. Bukheet(Soudan) pense qu'avant de prendre une décision la Commission doit demander des précisions au Secrétariat. Mr. Bukheet(Sudan) thought that, before taking a decision, the Committee should request clarification from the Secretariat.
Le Gouvernement, qui doit demander l'approbation du Parlement avant d'y apporter une modification, garde cette liste à l'examen. This list is kept under review by the Government, who must seek the approval of Parliament before amendments can be made. Le membre doit demander que la question soit répétée The member should ask that the question be repeated souhaite créer un lien hypertexte direct vers le SITE doit demander l'autorisation du VENDEUR par écrit. wants to create a hyperlink direct to the WEBSITE should request the SELLER's permission in writing. Si un escrimeur réside habituellement dans un autre pays que le sien, il doit demander sa licence à la fédération membre du pays où il réside. When a fencer lives in a country other than his own, he must apply for his licence to the member federation of the country in which he lives. Toute personne âgée de moins de 13 doit demander et obtenir la permission, des parents ou tuteurs, d'utiliser ce site Web. Anyone under the age of thirteen(13) must seek and obtain parent or guardian permission to use this website. Le président palestinien est beaucoup plus démuni, et doit demander l'aide d'acteurs tiers pour la plupart des actions. The Palestinian President is much more helpless, and has to ask the third-party help for most of his actions. Le Maître doit demander , dans le temple, la colombe de l'Esprit-Saint.« Et moi je vous le dis. In the Temple, the Master should ask for the dove of the Holy Spirit. Le Dr Wen m'a regardé et qui doit demander au Dr Kelso un nouveau laser à argon demain? Dr Wen points to me and now guess who has to ask Dr Kelso for a new argon laser tomorrow? La Commission doit demander au Gouvernement papouan-néo-guinéen d'autoriser immédiatement l'envoi d'une mission d'enquête à Bougainville. The Commission must seek immediate permission from the Papua New Guinea Government for the dispatch of a fact-finding mission to Bougainville. l'enquêteur doit demander à parler à un adulte/ au chef de famille. the interviewer should ask to speak to an adult/the head of the household. Otona-Sekai. com doit demander à l'acheteur de participer au coût de livraison subséquent, lorsque la réparation est terminée Otona-Sekai. com shall ask the Buyer to participate in subsequent delivery cost when repair is completed Selon l'État partie, Fatima Rizvanović doit demander une indemnisation en engageant une procédure civile devant un tribunal compétent. The State party considers that Fatima Rizvanović should seek compensation through a civil action before a competent court. La paroisse doit demander l' v ch une"dispense de disparit de culte. The parish has to ask the bishop's palace an"exemption of disparity of cult. La CFQF doit demander l'approbation préalable du Département fédéral suisse de l'intérieur avant de publier ses communications, The CFQF must seek prior approval of the Swiss Federal Department of the Interior prior to publishing its communications, KLEIN pense que le Comité doit demander un rapport normal et complet sur l'application de l'ensemble du Pacte, Mr. KLEIN considered that the Committee should ask for the usual full report on the implementation of the entire Covenant,
Display more examples
Results: 463 ,
Time: 0.0835