Examples of using Effets attendus in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le modèle logique tel que défini ici représente la chaîne des effets attendus entre une politique publique et le problème de santé qu'elle vise à remédier.
A logic model as it is defined here represents the chain of expected effects that link a public policy to a health problem it aims to solve.
Décomposer la chaîne des effets attendus entre la politique publique
Break down the chain of expected effects between the public policy
Les effets attendus par les sportifs consommant des SAA sont liés aux propriétés anabolisantes de ces substances croissance cellulaire.
The desired effects of an AAS-abuse in sports derive from the anabolic part of the substance cell growth.
Les États devraient réviser les politiques susceptibles de compromettre la réalisation et la viabilité des effets attendus des réformes redistributives.
States should revise policies that might inhibit the achievement and sustainability of the intended effects of the redistributive reforms.
Efficacité 4 Dans quelle mesure les ressources du FEIS sont-elles appropriées pour qu'il engendre les effets attendus?
Effectiveness 4 To what extent are EFSI's resources adequate to achieve EFSI's expected effects?
du FEI permettent-elles au FEIS de produire les effets attendus?
the EIF conducive to delivering EFSI's expected effects?
modélisé les variations spatiales des effets attendus du changement climatique sur les rendements des cultures céréalières pluviales en 2050.
modelled spatial variations in the expected effects of climate change on yields of rain-fed cereal crops in 2050.
dans le domaine d'intervention << dégradation des sols >> et les effets attendus et la Stratégie décennale de la CNULD 2008-2018.
LDFA Results Framework with Expected Impacts and rethe UNCCD Ten-year Strategy 2008- 2018.
Nous notons avec regret que le projet de résolution A/C.1/49/L.18/Rev.1 persiste à baliser les efforts à entreprendre dans ce domaine dans une voie qui n'a pas produit les effets attendus.
We note with regret that draft resolution A/C.1/49/L.18/Rev.1 continues to highlight efforts that have not produced the desired results.
il faut décomposer la chaîne des effets attendus entre la politique étudiée
it is necessary to deconstruct the chain of expected effects between the public policy under study
Être basée sur des hypothèses d'effets qui relient clairement les actions prévues à des effets attendus.
Be based on assumptions which clearly link planned actions to expected effect.
Cette section évalue des dispositions fiscales afin de s'assurer qu'elles demeurent pertinentes et produisent les effets attendus de façon efficiente.
This section evaluates tax measures to determine if existing tax provisions continue to be relevant and if they are having the intended impact in a cost-effective manner.
La loi l'interdit, tout comme la juste évaluation des effets attendus!
It is prohibited by law, as by the accurate assessment of the expected effects!
Par contraste, une objection constitue une prise de position formelle visant à empêcher que la réserve produise les effets attendus par son auteur.
In contrast, an objection involves taking a formal position seeking to prevent the reservation from having the effects intended by its author.
La richesse de cet échange permet alors d'affiner les fiches au plus près des effets attendus et des objectifs poursuivis.
The results of this exchange can then be used to gear the sheets as closely as possible to expected outcomes and actual objectives.
Parmi eux, mentionnons l'incidence de l'incertitude entourant les négociations commerciales, les effets attendus des ajustements apportés récemment aux règles relatives aux prêts hypothécaires
These include the effects of uncertainty related to trade negotiations, the expected effects of recent adjustments to mortgage lending policies, and the greater sensitivity
Les sections qui suivent examinent les effets attendus des principaux accords commerciaux sur l'industrialisation de l'Afrique,
The subsequent sections explore the expected impacts of the key trade agreements on Africa's industrialization,
Nous avons également utilisé le modèle DNDC pour simuler les effets attendus de certains changements climatiques
Commission for Environmental Cooperation We also used DNDC to simulate the expected effects of selected climate changes
Les deux effets attendus sont: effet 4: la protection et la gestion durable de l'environnement sont améliorées; effet 5:
The two expected outcomes are: outcome 4-- protection and sustainable management of the environment are improved;
Quels sont les effets attendus du partage de la voiture en matière de réduction des externalités environnementales
What are the expected impacts of shared cars in terms of reducing environmental externalities
Results: 180, Time: 0.0456

Effets attendus in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English