Examples of using Expressions comme in French and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Les descriptions où l'on trouve des expressions comme« tout programme conçu pour préparer» ou« tout programme conçu pour préparer de façon générale» décrivent des programmes conçus pour préparer les apprenants à exercer une profession spécifique.
Expressions comme« Simili-duvet» Si une expression comme« simili-duvet» sert à décrire
Des expressions comme << accord général>>, << majorité écrasante >> et << consensus le plus large possible >> sont employées pour désigner le seuil minimal d'approbation des décisions relatives à la réforme.
on s'en souvient affectueusement pour ses expressions comme:« Aussi longtemps qu'on gardera l'équilibre entre la prière
Jean s'adresse à eux en employant des expressions comme« mes enfants»(2:1),« bien aimés»(2:7), et« frères» 3:13.
Des expressions comme"le régime iranien" et"le Gouvernement prétendument religieux" sont autant d'aveux d'un préjugé à l'égard de l'Iran
Si vous utilisez des expressions comme les GES, gaz à effet de serre,
Des expressions comme«déclaration» et«communication» d'une part et«information» au sens de l'article 4 d'autre part, renvoient à des notions qui sont fondamentalement identiques.
Ces expressions comme:« la plus grande gloire de Dieu,
Les descriptions où l'on trouve des expressions comme« tout programme conçu pour préparer» ou« tout programme conçu pour préparer de façon générale» s'appliquent aux programmes conçus pour préparer les apprenants à exercer une profession particulière.
Ils sont généralement reconnaissables à l'utilisation d'expressions comme« pouvoir»,« prévoir», y compris dans une tournure négative, ou de leurs variantes ou de toute terminologie similaire ou à l'emploi du futur.
D'autres délégations ont proposé d'utiliser des expressions comme"normes du droit international en matière de droits de l'homme" ou"instruments internationaux pertinents relatifs aux droits de l'homme" ou"normes universellement reconnues en matière de droits de l'homme.
Lorsque le rapport du Comité cherche à répondre aux questions les plus brûlantes concernant les conséquences médicales de la catastrophe, des expressions comme << sans doute >> ou << peut-être >> sonnent peu convaincantes.
Avec des expressions comme« poser un lapin»,« donner sa langue au chat» ou« décrocher la lune», la langue française ne manque pas d'imagination.
Cette idée apparaît clairement dans les expressions comme rlung rta dar ba,
Malte a toujours exprimé des réserves à propos de l'utilisation d'expressions comme << droits en matière de procréation >> << services en matière de procréation >> et << contrôle de la fécondité >> dans les programmes et instruments internationaux.
Dans d'autres, leur nature n'est pas claire, en raison de la difficulté qu'il y a à définir des expressions comme << dommages transfrontières significatifs>>,
Revendiquer ces domaines était très important pour le roi qui employait des expressions comme« réclamer son héritage»,« restaurer ses droits» et« défendre ses prétentions légitimes» dans sa correspondance diplomatique.
apostrophe les passants avec des expressions comme« Je vous en prie, jeune homme» どうぞ、お兄さん, dōzo, onii-san?
Certains membres ont mis en garde la Commission contre l'emploi d'expressions comme <<système de valeurs>>, qui risquaient d'être interprétées comme des euphémismes visant à imposer certaines valeurs par rapport à d'autres.