LES MULTIPLES in English translation

multiple
nombreux
divers
multiplicité
multitude
pluralité
différents
many
nombreux
beaucoup
bien
grand nombre
bon nombre
plupart
souvent
tant
maints
multiples
numerous
nombreux
multitude
beaucoup de
multiples
innombrables
various
divers
nombreux
différent
variés
manifold
collecteur
nombreux
variété
tubulure
rampe
multiple
distributeur
divers
multifaceted
multiforme
protéiforme
multifacette
multiples
multidimensionnelle
complexes
polyvalente
diversifiée
diverses
pluridimensionnelle
myriad
myriade
multitude
nombreux
foule
kyrielle
multiples
innombrables
the multiplicity
nombreux
de la multiplicité
multiples
la multiplication
de la pluralité
de la multitude
la multiplicité
the multitude
de la multitude
multiples
nombreuses
la foule
de la multiplicité
the wide range
large éventail
de la vaste gamme
de la large gamme
de la grande diversité
multiples
très diverses
la gamme étendue
la multiplicité
la large palette
vaste éventail

Examples of using Les multiples in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Aucun effort n'a été fait pour traiter de manière globale les multiples aspects de l'intégration des politiques.
No effort has been made so far to address the multiplicity of policy integration aspects in a comprehensive manner.
Il a mené des débats prolongés sur les multiples aspects des diverses questions à l'examen.
It has had extensive discussions on multifarious aspects of the wide-ranging issues involved.
Les Parties sont encouragées aussi à évaluer les multiples ressources disponibles
Parties are also encouraged to evaluate the multitude of resources available
Le spa de l'hôtel est une bulle de bien-être, il synthétise les multiples aspects de l'hôtel en un havre de paix serein et idyllique.
The hotel's spa is a bubble of well-being bringing together the Cinq Codet's different elements in an idyllic setting of peace and serenity.
Les multiples impacts liés aux changements climatiques posent un problème de politique et de planification.
The wide range of impacts associated with climate change pose a challenge in terms of policy and planning.
d'alléger le fardeau que les multiples procédures et règles appliquées par le système Nations Unies représentent pour ses partenaires.
reduce transaction costs and lessen the burden that the multiplicity of United Nations procedures and rules creates for its partners.
La Conférence d'examen de 2005 sera l'occasion de traiter de façon efficace les multiples questions liées aux trois piliers sur lesquels repose le TNP.
The 2005 Review Conference will offer us the opportunity to deal effectively with myriad issues based on the three pillars under the NPT.
Les multiples causes de dégradation des ressources naturelles nécessitent des mesures intersectorielles intégrées.
The multidimensional causes of natural resource degradation require integrated actions across sectors to address the challenges.
Face à ce problème, les multiples organismes gouvernementaux s'occupant de logement et faisant parfois double emploi n'ont pas toujours coordonné suffisamment leurs efforts.
In dealing with the problem, the multitude of overlapping governmental housing agencies did not always coordinate their efforts sufficiently.
avec leurs maisons basses, leurs toits inclinés et les multiples couleurs de leurs façades.
with its low houses with gabled roofs and walls in different colours.
Le présent rapport annuel est axé sur les changements survenus dans les multiples activités de l'ISP et ses secteurs transversaux.
In this annual report we focus on the change that has happened in the wide range of PSI activities in our cross- cutting sectors.
Sur le plan de l'organisation, la réforme consiste à simplifier les structures du Secrétariat et à rationaliser les multiples programmes et fonds,
Organizational reform concerns the simplification of Secretariat structures and the rationalization of both the multiplicity of programmes and funds
Les multiples nuances de rose et de lilas dans
Pink quartz's multidimensional hues of pink
laissez-vous séduire par les multiples trésors de la capitale française.
let yourself be seduced by the multitude of treasures Paris has to offer.
A l'échelle mondiale, les priorités et les principes relatifs à la migration doivent prendre en considération les multiples réalités migratoires selon les pays et les régions.
Global migration priorities and principles need to take account of different national and regional migration realities.
un effort a été entrepris à l'échelle mondiale pour mesurer les multiples aspects du développement durable.
Commission Report of 1987, there has been a worldwide effort to measure the multidimensional aspects of Sustainable Development SD.
Les multiples d'EBIT 2017 d'Ericsson,
Based on the table above, the 2017 EBIT multiples for Ericsson, Cisco,
Les options de taille de bloc pour le spectre non apparié sont les multiples de l'unité de base de 5 MHz pour un total de 25 MHz de spectre.
Block size options for the unpaired spectrum are multiples of the basic unit of 5 MHz to total 25 MHz of spectrum.
y compris les multiples et les sous-multiples, les estimations,
using multiples and submultiples, estimating,
La méthode des transactions comparables consiste à appliquer aux agrégats financiers de Saft Groupe les multiples de valorisation observés sur un échantillon de transactions récentes intervenues dans le même secteur d'activité.
The comparable transactions method applies valuation multiples observed for a sample of recent transactions in the same sector to Saft Groupe financial aggregates.
Results: 3396, Time: 0.0839

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English