Examples of using
Persistante
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Il est en outre préoccupé par l'insuffisance persistante des ressources(tant financières qu'humaines) affectées aux services de santé.
The Committee is also concerned that health services continue to lack adequate resources both financial and human.
Persistante, cette sélection de Loropetalum se remarque par un feuillage pourpre très foncé,
This evergreen Loropetalum is noticeable for its foliage, which stays very
La richesse de l'environnement local devait permettre de le faire, même si le challenge est complexe face à l'extrême pauvreté persistante.
The richness of the local environment should allow this to be possible, even if the persistence of extreme poverty makes it a complex challenge.
Toutefois, du fait de l'insécurité persistante, les écoles restent fermées dans plusieurs zones.
Insecurity continues, however, to force school closure in a significant number of areas.
Il demeure également préoccupé par l'insuffisance persistante des ressources(tant financières qu'humaines) à la disposition des services de santé des districts et des régions.
The Committee also remains concerned that health services in the districts and local areas continue to lack adequate resources both financial and human.
Bien rustique(- 25) et persistante, elle est peu exigeante
Very hardy(-25º) and evergreen, it is undemanding
Elle a souligné que l'incapacité à atteindre les OMD en ce qui concerne les personnes d'ascendance africaine découlait de la discrimination persistante.
The panellist emphasized that the failure to meet MDGs as regards people of African descent stems from the persistence of discrimination.
Il y a une demande persistante des amateurs pour cette espèce et la reproduction artificielle serait la seule source des spécimens aujourd'hui dans le commerce.
Demand for this species by enthusiasts continues, and artificial propagation is reportedly the only source of specimens now in trade.
C'est là un important aspect de la marginalisation passée, et persistante, de ces pays.
This is another important sense in which these countries have been, and continue to be, marginalized.
Pour certaines des populations les plus vulnérables de la planète, en Afrique de l'Est et ailleurs, l'intensification de la famine est une réalité persistante.
The reality of the escalating famine lingers among some of the world's most vulnerable groups of people in Eastern Africa, and beyond.
Sur fond de ciel bleu, les feuilles persistante de l'olivier viennent superposées le vert et l'argent à cette explosion de couleurs.
On the background of blue sky, evergreen leaves of the olive tree come stacked the green and the silver in this explosion of colors.
Le prix élevé des valeurs aux États-Unis est une autre source persistante de vulnérabilité.
The high prices of equities in the United States continue to be another source of vulnerability.
Persistante, BLUE PANACHE est particulièrement remarquable par son feuillage lumineux
The evergreen BLUE PANACHE is remarkable due to its bright foliage
Un certain nombre d'États Membres m'ont fait part de leur inquiétude croissante face à la circulation persistante d'hommes et d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
A number of Member States have also expressed to me their growing concern that weapons and fighters continue to flow across the Syrian-Lebanese border.
Victimes d'une discrimination persistante, les Arabes ont aussi des difficultés à obtenir des permis de construire.
As victims of entrenched discrimination, Arabs also found it difficult to obtain building permits.
La Commission a également constaté avec inquiétude l'absence persistante de données fournies par les contractants, malgré des demandes répétées tant de la Commission que du Secrétaire général.
The Commission also noted with concern that there was still a lack of raw data being provided by contractors despite repeated requests from both the Commission and the Secretary-General.
Le dépistage du syndrome du sarrau blanc ou de l'HTA persistante devrait reposer sur des mesures répétées de la PA,
White coat or sustained hypertension values should be based on duplicate measures,
Il va sans dire que la pauvreté persistante est le problème le plus grave auquel l'humanité fait face aujourd'hui.
It goes without saying that unrelenting poverty is the most serious problem facing humankind today.
Par conséquent, la crise financière persistante a eu tendance à avoir des effets plus graves sur les pays industrialisés que sur les économies des pays en développement
Therefore, the ongoing financial crisis has tended to have a more severe impact on industrialized countries than on the economies of developing
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文