PROGRÈS SUFFISANTS in English translation

sufficient progress
suffisamment de progrès
progrès suffisants
suffisamment progressé
adequate progress
progrès adéquats
progrès suffisants
progrès satisfaisants
progression adéquate

Examples of using Progrès suffisants in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Notant qu'il y a eu des progrès suffisants pour que l'Organisation des Nations Unies procède à l'application du train de mesures de confiance selon les modalités énoncées dans le rapport complémentaire du Secrétaire général de l'ONU en date du 28 juin 1994 concernant sa mission de bons offices.
Noting that there had been sufficient progress for the United Nations to implement the package of confidence-building measures on the basis outlined in the complementary report of the Secretary-General of the United Nations of 28 June 1994 concerning his mission of good offices.
Ces mêmes pays ont également eu beaucoup de mal à faire des progrès suffisants dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement censés être atteints en 2015,
These countries have also encountered great difficulties in making sufficient progress in meeting the Millennium Development Goal targets to be attained by 2015,
aura décidé que des progrès suffisants ont été réalisés au cours de la première étape.
deems that sufficient progress has been achieved in the first phase.
cette tendance ne s'est pas traduite par des progrès suffisants dans la réduction de la prévalence de la sousnutrition mondiale.
this has not yet been translated into sufficient progress in reducing the prevalence of undernutrition globally.
très rares sont les pays qui avaient fait des progrès suffisants avant la crise économique de 2008.
poverty reduction, very few countries had made sufficient progress before the 2008 economic crisis.
Ce n'est que lorsqu'il aura été jugé que des progrès suffisants ont été réalisés au cours de la première étape des négociations
Only after sufficient progress has deemed to be achieved in the first phase of negotiations, will the EU
Note qu'une large majorité de la population diversifiée de l'Afrique du Sud estime que des progrès suffisants ont été faits dans le processus de transition vers la démocratie pour que soient levées les sanctions économiques imposées depuis
Note that the broad spectrum of the people of South Africa believe enough progress has been made in the process of transition to democracy to necessitate the lifting of economic sanctions imposed on South Africa over the years
de gouvernement de décider si des progrès suffisants ont été réalisés- permettant ainsi de passer à la deuxième étape des négociations, qui portera sur le cadre de la future relation entre le Royaume-Uni
government to decide whether sufficient progress has been made to move ahead with the second phase dealing with the framework of future relations between the United Kingdom
notamment sur la base d'informations actualisées fournies par la Commission une fois que des progrès suffisants auront été accomplis sur ces questions,
Yugoslav Republic of Macedonia, including on the basis of an update from the Commission once sufficient progress has been made on these issues,
pour déterminer si des progrès suffisants ont été faits depuis lors pour justifier qu'elles soient ajoutées à la liste des techniques de destruction approuvées par les Parties.
been categorized as emerging, to assess whether sufficient progress had been made since that time to warrant their addition to the Parties' list of approved destruction technologies.
Relève l'absence de progrès suffisants dans le cadre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés en ce qui concerne le traitement de la dette des pays à faible revenu
Notes the lack of sufficient progress in the heavily indebted poor country process dealing with the debt of low-income countries, and in this regard welcomes the proposals
Toutefois, au cas où les institutions de transition ne seraient pas mises en place dans les deux prochains mois et si, au cours de cette période, des progrès suffisants n'ont pas été réalisés dans l'application de la prochaine phase de l'accord,
However, in the event that the transitional institutions are not installed within the next two months and if, by that time, sufficient progress in the implementation of the next phase of the Agreement has not also been achieved,
étaient <<loin d'avoir fait des progrès suffisants pour la plupart des objectifs>> A/59/282, par. 41.
that"are far from making adequate progress on most of the goals" A/59/282, para. 41.
Un rapport d'étape sur l'état d'avancement des initiatives de haut niveau est présenté à son conseil d'examen des mesures correctives tous les trimestres afin de s'assurer que des progrès suffisants sont accomplis
A progress report on the status of the high-level actions was submitted to the Corporate Corrective Action Review Board on a quarterly basis to ensure that sufficient progress was being made
faisons-nous des progrès suffisants en ce qui concerne la réduction de la quantité de substances toxiques qui,
are we making sufficient progress in reducing the amounts of these substances we are releasing into the environment
à la fin de juin 1998, des progrès suffisants avaient été accomplis dans l'identification
by the end of June 1998, sufficient progress had been made in the identification process
La Conférence souhaitera peut-être examiner ces documents en vue de faire des recommandations sur les mesures supplémentaires à prendre, nécessaires pour garantir des progrès suffisants dans la réalisation de l'objectif fixé pour 2020,
The Conference may wish to consider the above-mentioned documents with a view to recommending further action needed to ensure adequate progress towards the 2020 target in the period between the second
sans préjudice de la possibilité de réunir de nouveau le groupe de travail si des progrès suffisants étaient faits à la session de 1996 du Sous-Comité scientifique
without prejudice to the possibility of reconvening the working group if sufficient progress was made in the Scientific and Technical Subcommittee at
étaient <<loin d'avoir fait des progrès suffisants pour la plupart des objectifs>> A/59/282, par. 41.
that"are far from making adequate progress on most of the goals" A/59/282, para. 41.
dès qu'un progrès suffisant aura été constaté dans la mise en œuvre du processus électoral.
as soon as enough progress has been achieved in the implementation of the electoral process.
Results: 84, Time: 0.0869

Progrès suffisants in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English