PROGRAMME DE DOHA in English translation

doha agenda
programme de doha
cycle de doha
l'agenda de doha
doha programme
programme de doha
DWP
programme de travail de doha
DWP
doha
tdp
DDA
doha round
cycle de doha
négociations de doha

Examples of using Programme de doha in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
nous devons faire pression sur nos gouvernements pour qu'ils mettent à nouveau l'accent sur le Programme de Doha, afin de permettre aux pays de se développer.
must prevail upon our Governments to ensure that focus is resumed on the DDA with the aim of bringing development to those countries which need it.
regrette que la Conférence ministérielle de Cancun n'ait pas défendu le programme de Doha, en particulier ses aspects relatifs à la réforme du commerce des produits agricoles.
expressed deep disappointment at the failure of the Ministerial Conference at Cancun to advance the Doha agenda, particularly on the issues of agricultural trade reform.
Si les 146 Membres de l'OMC… abandonnent l'illusion que nous sacrifierons l'agriculture européenne à la réussite du reste du programme de Doha, nous sommes convaincus que nous saurons faire de Cancun un succès.
Illusion that we will sacrifice the European agriculture for the success of the remainder of the Doha programme, we are convinced that we will make Cancun a success.
une évaluation soit réalisée pour déterminer dans quelle mesure le développement avait été mis au cœur du programme de Doha.
an assessment be carried out to determine the extent to which development had been placed at the heart of the Doha agenda.
les besoins des pays en développement et les moins avancés resteront au centre du programme de Doha.
least developed countries would remain at the centre of the Doha Agenda.
cet intérêt ne serait probablement pas limité à l'avenir aux questions figurant dans le Programme de Doha.
in multilateral trade negotiations, but that future interest was unlikely to be confined to issues in the Doha agenda.
Étant donné que les Membres sont loin d'être d'accord sur plusieurs autres aspects du Programme de Doha, selon Mme Durán,
Given that Members are far from agreement on a range of other aspects of the DWP, in Dr Durán's view,
de renforcement des capacités liées au programme de Doha, en particulier pour assurer l'articulation entre les négociations de l'OMC
capacity-building in connection with the Doha agenda, especially for articulation of the WTO negotiations with regional
La question n'est pas inscrite au programme de Doha, mais les pays les moins avancés ont à plusieurs reprises souligné qu'il fallait améliorer la procédure d'accession à l'OMC.
While it is not part of the Doha programme of work, the least developed countries have repeatedly emphasized the need to improve the WTO accession process.
Le Programme de Doha visait également la réduction ou l'élimination des crêtes tarifaires
A key point of the Doha mandate concerned the reduction
Le Programme de Doha pour le développement devait devenir une réalité,
The development agenda needs to be made a reality,
pour accélérer la mise en oeuvre du Programme de Doha pour le développement, d'assouplir les mécanismes de transfert des technologies
in the advance towards fulfilment of the Doha agenda, to liberalize the mechanisms of technology transfer
Premièrement, il fallait favoriser parmi les pays en développement une meilleure intelligence des négociations qui se déroulaient dans le cadre du Programme de Doha: en effet, la participation à
Firstly, there should be a better understanding among developing countries of the Doha agenda negotiations, as participation in the negotiations required in-depth knowledge about the WTO
le développement occupe une place centrale dans le programme de Doha.
to ensure that development occupied a central place on the Doha Agenda.
a réaffirmé l'engagement de la Communauté européenne à tous les éléments du Programme de Doha.
to the United Nations, reaffirmed EU commitment to all elements of the Doha Agenda.
négociations en cours au sein de l'Organisation mondiale du commerce, dit<< Programme de Doha pour le développement.
Mali attaches great importance to the round of trade negotiations under way within the World Trade Organization(WTO): the Doha development round.
devoirs commerciaux des pays à des niveaux de développement différents pour toutes les facettes du programme de Doha.
between trade-related rights and commitments of countries at different levels of development across the Doha agenda.
doivent jouer un rôle accru pour veiller à ce que le Programme de Doha, le Consensus de Monterrey
must play a more meaningful role to ensure that the Doha Agenda, the Monterey Consensus
Il a eu l'honneur d'accueillir la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC en 2004, au cours de laquelle a été établi le Programme de Doha, ainsi que le deuxième Sommet du Sud en 2005,
Qatar had been honoured to host the fourth Ministerial Conference of WTO in 2004, from which the Doha agenda had resulted, and had also hosted
l'achèvement du programme de Doha nécessite une forte volonté politique, et notamment la volonté
the successful completion of the Doha programme will require a high degree of political determination,
Results: 114, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English