PROPICES in English translation

conducive
propice
favorable
propre
favoriser
permettant
contribuent
favourable
favorable
propice
avantageux
favorablement
positif
favorisant
enabling
permettre
activer
favoriser
activation
suitable
convenable
idéal
apte
compatible
propice
utilisable
adapté
approprié
convient
adéquats
supportive
favorable
solidaire
propice
soutien
positif
appui
porteur
appuyé
soutenu
supervisé
propitious
propice
favorable
appropriate
cas
opportun
judicieux
convenable
appropriées
il convient
adaptées
adéquates
voulues
nécessaires
promote
promouvoir
favoriser
encourager
promotion
faciliter
en faveur
défendre
valoriser
good
bon
bien
beau
gentil
content
meilleur
douée
favorable
avantageux
propice
bon
positif

Examples of using Propices in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ne sont pas des endroits propices au développement.
would benefit from re-naturalization and are not appropriate locations for development.
institutionnelles nécessaires pour encourager les PPP sont aussi plus généralement propices au développement du secteur privé.
institutional reforms required to encourage PPP are also supportive more generally of private sector development.
Des conditions propices à l'investissement doivent être créées,
Good investment conditions must be created,
de coraux, la plage de Flic en Flac est connue pour ses eaux calmes propices à la baignade.
Flic en Flac beach is known for its calm waters, appropriate for swimming.
Certains mois sont moins propices que d'autres question météo, mais un mariage sous les tropiques
Some months are less favorable than others, and weather can often pose an issue-
Habituellement, lieux propices à la retraite sont celles qui offrent une couverture pour l'équipe
Usually, good places to retreat are those that provide cover for the team
Les connaissances générales sur le rôle des plantes dans notre vie quotidienne favoriseront énormément les comportements propices à la conservation.
Broad-based understanding of the role of plants in our daily lives will greatly facilitate appropriate conservation behaviour.
de l'application de politiques propices à l'accumulation du capital humain et physique.
adopting policies that foster the accumulation of human and physical capital.
La grande baie d'Essaouira est le spot idéal pour l'apprentissage de kitesurf avec des conditions propices toute l'année.
The large bay of Essaouira is the ideal spot for learning the kitesurf with good conditions all over the year.
Enfin, citons encore le phénomène de sédimentation avec l'élaboration d'un système réunissant de manière artificielle toutes les conditions naturelles propices à l'expansion d'une stalactite.
Lastly, we can mention the sedimentation phenomenon with the development of a system artificially uniting all the natural conditions favorable to the growth of a stalactite.
Pour créer des conditions réellement propices au transfert, il faut souvent susciter des changements à tous ces niveaux;
Creating effective technology transfer environments frequently involves fostering changes at all these levels;
du stand up paddle avec des conditions propices toute l'année.
learning the surf and the stand up paddle with good conditions all over the year.
les entreprises se dotent de plus en plus d'espaces de détente propices à l'épanouissement et la créativité des salariés.
companies are increasingly setting up relaxing break rooms that foster employees' fulfilment and creativity.
Mettre en place les éléments propices à l'activité physique(lieux, espaces verts et aires de loisirs);
Provide the elements that support physical activity(e.g. physical activity-friendly environments, green areas and recreational areas);
les coordonnées sont difficiles à utiliser et propices aux erreurs lorsqu'elles sont partagées avec d'autres personnes.
that level of precision, coordinates are difficult to use and prone to error when sharing with others.
Il a déclaré approuver les principes de bonne gouvernance exposés dans le rapport national, qui créent des conditions propices à la mise en œuvre des droits de l'homme.
Bangladesh stated it agreed with the section on good governance in the national report and that it provides good conditions for the implementation of human rights.
Des projets sont également en cours pour créer de petites entreprises qui pourront assurer les conditions socioéconomiques propices à l'adaptation progressive des rapatriés.
Projects are also under way to develop small businesses that could foster the socio-economic conditions to promote the gradual adaptation of returnees.
Les endroits et les jours propices, surtout en milieu rural,
Auspicious locations and days, particularly in rural settings,
la sculpture provoquant des glissements de sens propices aux projections fictionnelles.
causing shifts in meaning prone to fictional projections.
Au-delà du contenu de l'assiette, Elior conçoit des lieux de vie et des animations propices à la détente et au plaisir des convives.
Beyond what is in the plate, Elior designs relaxing and entertaining life environments for the guests.
Results: 2769, Time: 0.0977

Top dictionary queries

French - English