SONT TRÈS FRAGILES in English translation

are very fragile
être très fragiles
are very delicate
être très délicate
être très sensible

Examples of using Sont très fragiles in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
il est évident que les progrès réalisés sont très fragiles.
it is also obvious that these gains are very fragile.
la sensibilité maximale du câblage, mais ils sont très fragiles à l'impact, fracture.
the maximum sensitivity of the wiring, but they are very fragile on impact, fracture.
en proie aux problèmes issus de la pauvreté dans le pays, sont très fragiles.
beset by problems caused by the country's poverty, are very fragile.
Cependant, les écosystèmes de montagne sont très fragiles et les changements climatiques,
However, mountain ecosystems were very fragile, and climate change,
autres lecteurs sur les possibilités de mise en valeur et les besoins en termes de conservation de ces écosystèmes qui sont très fragiles.
other readers about the development potentials and conservation needs of these very fragile ecosystems.
non revenue qui sont très fragiles et donc préjudiciables pour la performance des matrices.
untempered layer, both of which are very brittle and hence detrimental to die performance.
y compris les récifs coralliens, sont très fragiles et beaucoup d'entre-eux ont été détruits au cours des dernières années en raison du réchauffement climatique et de la pollution importante sur la planète. L'un des plus gros problèmes est lié aux tonnes de plastique qui atterrissent dans l'océan chaque année.
including coral reefs, are very fragile and a lot of them have been destroyed in the past years due to global warming and high amount of pollution on the planet.
d'un produit nettoyant multi-usages, bien essoré. essuyez toujours délicatement les cônes des haut-parleurs; ils sont très fragiles. les grilles avant peuvent être nettoyées avec une brosse à vêtements,
then well wrung out. be very careful when wiping the speaker cones, as they are very fragile. front grilles can be cleaned with a clothes brush
L'appareil de prévision météo Cristal est très fragile et doit être manipulé avec précaution.
The crystal weather forecast unit is very fragile and should be handled carefully.
Cette oeuvre est très fragile.
This piece is very delicate.
La peau du visage sous les yeux est très fragile et délicate.
The skin on the face and under the eyes is very fragile and delicate.
La surface de l'objectif est très fragile.
The surface of the lens is very delicate.
Remarque: Une fois que le manchon a été brûlé, il est très fragile.
Note: Once the mantles has been burned, it is very fragile.
L'esprit humain est très fragile.
The human mind is very delicate.
La grille de rasage est très fragile.
The shaving foil is very delicate.
La grille est très fragile.
The shaving foil is very delicate.
Non, Jake, cette fleur est très fragile.
No, no, no, Jake that fragile flower is very delicate.
Remarque: La grille de rasage de la tondeuse est très fragile.
Note: The shaving foil unit is very delicate.
Il est très fragile.
He's very fragile.
Et je suis très fragile en ce moment.
And I'm very fragile right now.
Results: 56, Time: 0.0567

Sont très fragiles in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English