Examples of using
Un programme de stabilisation
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
de la stabilisation aidera plus activement le Gouvernement fédéral à poursuivre la stabilisation des zones libérées tout en instaurant un programme de stabilisation et en travaillant avec ses partenaires,
Government of Somalia to continue its stabilization efforts in locations already liberated, while at the same time establishing a stabilization programme, working with partners,
Un programme de stabilisation macro-économique a été mis en place.
A macroeconomic stabilisation program was introduced.
Depuis 1994, un programme de stabilisation macro-économique est en cours.
Since mid-1994 a macroeconomic stabilization programme has been under way.
On propose un programme de stabilisation du revenu(Agri-stabilité) plus efficient.
A more efficient income stabilization program(Agri-Stability) is proposed.
Un programme de stabilisation, de renforcement et de proprioception spécifique peut être pratiqué à domicile.
A stabilisation, reinforcement and specific proprioception program may be done directly at home.
La signature en 2018 d'un programme de stabilisation budgétaire avec le Fonds monétaire international pourrait partiellement compenser cet effet.
Agreeing to a fiscal stabilization program with the IMF in 2018 would help offset some of the effect.
Mettre en place un programme de stabilisation des revenus, d'assurances privées
Establish a program of income stabilization, private insurance
Élaborer un programme de stabilisation des émissions d'ici à l'an 2000 aux niveaux de 1990
The formulation of a programme for the stabilisation of emissions by the year 2000 at 1990 levels
Elle a de ce fait mis en place un programme de stabilisation macroéconomique soutenu par un accord de confirmation, puis par un accord de facilité de financement élargi.
It launched a macroeconomic stabilization programme backed first by a confirmation agreement and then by an extended financing facility agreement.
connu comme un programme de stabilisation macroéconomique et de point de départ à un ensemble de réformes structurelles.
the Government launched Agenda Venezuela, which was conceived as a programme of macroeconomic stabilization and the beginning of a set of structural reforms.
Nous avons présenté un programme de stabilisation et de redressement économiques largement accepté,
We have put forward an economic stabilization and recovery programme that has been in large part accepted.
Cette transition est assurée grâce à un programme de stabilisation et d'ajustement économique
The transition was being effected by a programme of stabilization and economic and structural adjustment,
le Gouvernement met en œuvre depuis début 2011 un programme de stabilisation économique en vue de renouer avec la stabilité macroéconomique sur fond de crise économique et financière mondiale.
the Government has been implementing an economic stabilization programme in order to re-establish macroeconomic stability in the context of the global economic and financial crises.
Le Gouvernement intérimaire est convenu avec les institutions financières internationales d'un programme de stabilisation et de réformes comportant la création d'un conseil monétaire, mesure radicale devant permettre de stabiliser l'économie.
The caretaker Government has reached an agreement with the international financial institutions on a programme of stabilization and reform involving the establishment of a currency board as a radical measure to stabilize the economy.
conjointement avec la conduite d'un programme de stabilisation et de restructuration.
together with a programme of stabilization and restructuring.
Pour sortir de cette crise, il a fallu avoir recours à des emprunts étrangers, ce qui a débouché, en 1958, sur un programme de stabilisation sous la houlette du Fonds monétaire international FMI.
A major outcome of the crisis was the need for foreign loans that eventually led to an International Monetary Fund(IMF)-led stabilization program in 1958.
Il faut, de toute évidence, lancer un programme de stabilisation et de reconstruction à grande échelle
The need for a large-scale and long-term stabilization and reconstruction programme for the entire region,
Le FMI appuie un programme de stabilisation macro-économique et de réforme structurelle à hauteur de 18 millions de dollars pour l'exercice 1995-1996
IMF is supporting a programme of macroeconomic stabilization and structural reform with $18 million in financing for fiscal year 1995-1996
Une telle transition ne va pas sans souffrances car la privatisation, nécessaire dans le cadre d'un programme de stabilisation et d'ajustement, doit être opérée selon des modalités permettant de préserver les acquis sociaux.
The change was by no means painless, since privatization, which was necessary in the context of a stabilization and adjustment programme, had to be achieved in such a way as to preserve the social advances that had been made.
externes graves qui ont nécessité la mise en place d'un programme de stabilisation avec l'aide du Fonds monétaire international FMI.
with serious domestic and external imbalances which necessitated the introduction of a stabilisation fund programme with the assistance of the International Monetary Fund IMF.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文