UN PROGRAMME SPATIAL in English translation

space programme
programme spatial
space program
programme spatial
programme espace

Examples of using Un programme spatial in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Brésil- pays développé engagé dans un programme spatial totalement civil- s'attend à jouir d'un accès illimité à un espace dépourvu d'armes et pense qu'il est de l'intérêt de la communauté internationale d'engager des négociations sur un instrument juridiquement contraignant destiné à prévenir le déploiement de quelque type d'arme que ce soit dans l'espace.
Brazil-- a developing country engaged in a space programme totally directed towards peaceful purposes-- expects to have unrestricted access to a weapons-free outer space and believes that it is in the best interest of the international community to start negotiations on a legally binding instrument to prevent the placing of any kind of weapon in outer space.
le quatorzième Congrès de l'OMM a lancé un programme spatial pluridisciplinaire afin d'accroître la contribution des systèmes satellitaires au SMO
the fourteenth WMO Congress initiated a cross-cutting space programme to increase the effectiveness of satellite systems and their contribution to the development of GOS,
Le Bélarus s'est doté d'un programme spatial national.
Our State has a national space programme.
La conception et la mise en œuvre d'un programme spatial national.
The concept and implementation of the National Space Programme.
La portée et la gestion des projets sont essentielles à la réussite d'un programme spatial.
Scope and project management are critical for a successful space program.
L'infrastructure et la capacité de l'industrie étaient insuffisantes pour satisfaire les exigences de qualité d'un programme spatial.
There was a lack of adequate industry infrastructure and capacity to satisfy the quality demands of a space programme.
Mise à disposition auprès de l'ASE d'un budget pour la mise en œuvre d'un programme spatial national(LuxIMPULSE);
Provision at ESA level of a budget to implement a national space programmes LuxIMPULSE.
L'AAS met aussi l'accent sur le renforcement global d'un programme spatial mondial grâce à une coopération avec des organisations spatiales internationales.
The AAS also focuses on strengthening the global space program through cooperation with international space organizations.
Dongfang Hong, qui signifie l'Orient est rouge, est le nom d'un programme spatial de satellite de la République populaire de Chine.
Dong Fang Hong was a space satellite program in the People's Republic of China.
Qui plus est, le Brésil est l'un des rares pays ayant mis au point un programme spatial complet comprenant une vaste coopération internationale.
In addition, Brazil is one of the not so numerous countries to have developed a complete space programme, which involves extensive international cooperation.
Cela s'est fait, au début, sous couvert d'un programme spatial civil, réalisé avec la coopération de plusieurs pays avancés en ce domaine.
This was done initially under the cover of a civilian space programme, pursued with the cooperation of several advanced countries.
Ce système a initialement été mis au point dans les années 1960 pour la production de denrées alimentaires saines et sûres pour un programme spatial américain.
This system was initially developed in the 1960's to produce healthy and safe food for an American space programme.
Un nombre croissant de pays, entre autres de pays en développement, se dotent d'un programme spatial ou renforcent leurs activités dans ce domaine;
An increasing number of countries are setting up space programmes or strengthening their space activities, including developing countries;
la prévisibilité du financement à long terme est essentielle à la gestion efficace et à la réussite d'un programme spatial national.
predictability in long-term funding is essential to effective management and the success of a national space program.
Afin de participer à un programme spatial européen de grande ampleur, il est essentiel que les Pays-Bas fassent une place privilégiée à leur participation à l'Agence spatiale européenne ESA.
In order to be part of a wide-ranging European space programme, it is essential for the Netherlands to concentrate on participation in the European Space Agency ESA.
la législation correspondante a été promulguée et un programme spatial national a été adopté.
the establishment of a powerful air-space branch, with the adoption of the required laws and the introduction of the National Space Programme.
qui peuvent prendre la forme d'un programme spatial européen.
which may take the form of a European space programme.
des pays non encore dotés d'un programme spatial.
countries that did not yet have a space programme.
sa volonté de coopérer avec la communauté internationale sur un programme spatial pacifique.
to continue to cooperate with the international community on a peaceful space programme.
Pioneer Venus Pioneer Venus Orbiter(vue d'artiste) Pioneer Venus(ou Pioneer Venus Project) est un programme spatial de la NASA comprenant deux missions lancées en 1978 chargées d'explorer la planète Vénus.
The Pioneer Venus project was part of the Pioneer program consisting of two spacecraft, the Pioneer Venus Orbiter and the Pioneer Venus Multiprobe, launched to Venus in 1978.
Results: 6830, Time: 0.0462

Un programme spatial in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English