Examples of using
Cantidades considerables
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Cantidades considerables de armas químicas
Sizeable quantities of chemical weapons
Otros depredadores que se sabe consumen cantidades considerables de mictófidos son: el albatros de ceja negra(datos inéditos del Reino Unido)
Other predators known to consume significant quantities of myctophids include black-browed albatrosses(unpublished UK data) and white-chinned petrels(WG-CEMP-94/14)
incluyen cantidades considerables para financiar la terapia antirretroviral.
including especially substantial amounts of funding for antiretroviral therapy.
El cannabis y su resina siguen entrando a la India en cantidades considerables desde Nepa1 y el Cercano Oriente
Cannabis and its resin continue to enter India in substantial quantities from Nepal and the Near
Al soplar cantidades considerables de material polvoriento, pueden producirse cargas electroestáticas que,
Static electricity may build-up while blow-sweeping large quantities of very dusty material
Siguieron incautándose cantidades considerables de opio en los países del Asia central,
Significant quantities of opium continued to be seized in countries in Central Asia,
incluyen cantidades considerables para financiar la terapia antirretroviral.
especially substantial amounts of funding for antiretroviral therapy.
La producción clandestina de cannabis en la región se halla en aumento y en el mercado ilícito han aparecido cantidades considerables de"heroína oscura" de origen mexicano.
The clandestine production of cannabis in the region is on the increase and sizeable quantities of Mexican-produced"brown heroin" have appeared on the illicit market.
Al mismo tiempo, cantidades considerables de rusos son víctimas del tráfico y de la trata hacia el exterior del país.
At the same time, significant numbers of Russians are smuggled and trafficked out of the Russian Federation.
Los acontecimientos recientes han demostrado que Al-qaida sigue teniendo acceso a cantidades considerables de armas y explosivos.
Recent events have demonstrated that al-Qa'idah continues to have access to substantial quantities of arms and explosives.
Según la INTERPOL, se pasaron de contrabando desde la República Islámica del Irán a través de países vecinos cantidades considerables de metanfetamina hacia el Asia oriental y sudoriental.
According to INTERPOL, significant quantities of methamphetamine were smuggled out of the Islamic Republic of Iran via neighbouring countries into East and South-East Asia.
La empresa estatal MIBA es incapaz de proteger su concesión de la invasión de mineros artesanales que se llevan diariamente cantidades considerables de su material diamantífero.
The State company MIBA is unable to protect its concession against invading artisanal miners who remove substantial amounts of its diamond resources on a daily basis.
donde se encuentran cantidades considerables de bombas sin explotar, su presencia no
where significant numbers of unexploded bombs are found,
En algunas áreas, la escorrentía de las carreteras contiene cantidades considerables de carburantes y otros contaminantes.
In some areas the runoff from roads contains substantial quantities of motor oil and other pollutants.
a menudo contiene además cantidades considerables de hidrocarburos.
it can often contain large amounts of higher hydrocarbons.
por conducto de la oficina del Congo, ha recibido cantidades considerables de dinero de diversos"mostradores.
through the Congo desk has been receiving substantial amounts of money from various comptoirs.
Como resultado de esas actividades, se encontraron cantidades considerables de armas, entre ellas tanques,
Según excombatientes, las ADF poseen cantidades considerables de granadas propulsadas por cohetes
According to ex-combatants, ADF maintains significant numbers of rocket-propelled grenades
pueden penetrar en la piel e inyectar en el cuerpo cantidades considerables de líquido tóxico.
can penetrate the skin and inject substantial quantities of toxic fluid into the body.
Sin embargo, se considera que el uso del inhalador con albuterol no causará cantidades suficientemente altos en la sangre de la madre para pasar a la leche materna en cantidades considerables.
However, using an albuterol inhaler is not thought to cause high enough levels in the mother's bloodstream to pass into breast milk in large amounts.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文