PROGRAMA DE REFORMAS IN ENGLISH TRANSLATION

reform programme
programa de reforma
reform agenda
programa de reforma
agenda de reforma
plan de reforma
a reform agenda
reform program
programa de reforma
reforms programme
programa de reforma
reforms agenda
programa de reforma
agenda de reforma
plan de reforma
a reform agenda

Examples of using Programa de reformas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Los británicos se embarcaron en un programa de reformas tratando de integrar a los indios de castas altas y regentes en el gobierno.
The British colonial administration embarked on a program of reform, trying to integrate Indian higher castes and rulers into the government and abolishing attempts at Westernization.
La reforma del Consejo de Seguridad es uno de los asuntos pendientes del programa de reformas de las Naciones Unidas.
The reform of the Security Council is among the unfinished business on the reform agenda of the United Nations.
ocupará un lugar importante en el programa de reformas.
will be high in the agenda of reform.
Por esta raz n, desde el inicio del programa de reformas se concedi alta prioridad a la infraestructura.
As such, infrastructure was given top priority with the commencement of the reform programme.
Los Estados Miembros han estado examinando mi informe titulado"Renovación de las Naciones Unidas: un Programa de Reformas"[A/51/950], desde hace ya unas seis semanas.
Member States have been discussing my report"Renewing the United Nations: a programme for reform"[A/51/950] for some six weeks now.
Otra delegación habló de forma positiva sobre la participación del UNICEF en el plan nacional de acción social y en la ejecución del programa de reformas en el Pakistán.
Another delegation spoke positively about UNICEF involvement in the national social action plan and implementation of the reform agenda of Pakistan.
El Consejo de Seguridad levantó las sanciones a la madera en 2006 después de que el gobierno desvelase un programa de reformas en el sector forestal.
The UN Security Council lifted the timber sanction in 2006 after the government unveiled a program of reforms in the forestry sector.
En los"Supporting Papers" se presta especial atención a las consecuencias que tendrá para los países africanos el programa de reformas previsto en el Acuerdo sobre la Agricultura.
The Supporting Papers give particular attention to the impact on African countries of the reform programme envisaged in the Agreement on Agriculture.
lo son también la participación ciudadana en la adopción de decisiones y la implicación en el programa de reformas.
the tenth five-year plan, as is citizen participation in decision-making and ownership of the reform programme.
Al concluir su examen de estos dos temas la Comisión dará testimonio de su voluntad de aplicar fielmente las disposi-ciones del programa de reformas que aprobó por consenso en 1990.
The conclusion of these two subjects will demonstrate the faithful implementation of the provisions of the reform programme of the Commission adopted by consensus in 1990.
Los órganos de coordinación examinados en la presente evaluación son en su mayoría el resultado del programa de reformas iniciado en 1997 por el entonces Secretario General, Kofi Annan véase A/51/950.
The coordinating bodies reviewed in the present evaluation result mostly from the reform programme initiated in 1997 by then Secretary-General Kofi Annan see A/51/950.
los Ministros de Finanzas de la región se han reunido dos veces para elaborar un programa de reformas adecuado para sus pequeños países insulares.
the region's finance ministers had met twice to work on a reform agenda appropriate to their small island countries.
Desde el comienzo ofrecimos al Secretario General nuestro decidido apoyo al programa de reformas que presentó.
From the outset we offered the Secretary-General our whole-hearted support for the programme of reforms that he presented.
se le ha dado un gran impulso con el programa de reformas.
had received an important impetus from the reform programme.
nos ayudaría a llevar adelante el programa de reformas con mayor determinación y diligencia.
help us move ahead with the reform agenda with increased veracity and diligence.
Es importante que los Estados Miembros sigan intentando llegar a un acuerdo sobre esta cuestión pendiente del programa de reformas.
It is important that Member States continue their efforts to reach agreement on this important outstanding issue on the reform agenda.
La República Dominicana expresa su firme apoyo a las negociaciones y consultas en torno a dicho programa de reformas.
The Dominican Republic expresses its firm support for the negotiations and consultations on the programme of reform.
su ambicioso programa de reformas necesita él mismo una reforma..
his ambitious programme of reform was itself in need of reform..
supone un cambio cualitativo dentro de los avances logrados en el programa de reformas de la República Árabe Siria.
No. 100 of 2011, represents a qualitative shift in the progress of the reform programme in Syria.
Por tanto, en el programa de reformas(A/57/387 y Corr.1)
In the reform programme(A/57/387 and Corr.1)
Results: 471, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English