currículo escolarprograma escolarcurrículum escolarplan de estudios escolarplanes de estudio de las escuelasprograma de estudios de las escuelascurriculum escolarprograma de enseñanzael currículum de la escuela
currículo educativoplan de estudios educativoprograma educativocurrículum educativoprograma de enseñanzaprograma de educacióncurriculum educativocurrículo educacionalcurrículum de educación
programa educativoprograma de educaciónprograma educacionalprograma de enseñanzaprograma de formaciónprograma formativoprograma docenteprograma pedagógicoprograma de estudiosprograma didáctico
Examples of using
Programas escolares
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
En sus programas escolares de 2000/01, dicha organización prestó servicios a 14 de las 15 escuelas de la ciudad de Belice,
Within its school-based programs in 2000/01, it catered to 14 of the 15 schools in Belize City, totalling 9615 students,
30 millones de niños o más, participan en programas escolares de ajedrez en todo el mundo cada semana.
more children take part in chess in school programs around the world every week.
Programas escolares: WEP ofrece una Garantía de cancelación básica incluida en el precio del programa..
Academic programs: WEP includes basic cancellation insurance in the price of your program..
Y por último, nuestros Campeones también sirven en los diversos programas de acceso a la universidad y programas escolares.
And lastly, our Champions also serve in the various College Access Programs and school-based programs.
clínicas y extensos programas escolares de golf.
extensive golf school programs.
Se ha ideado un modelo educativo bilingüe e intercultural que sirva de base a la elaboración de los programas escolares de los diversos pueblos indígenas del país.
A bilingual intercultural education model had been created to serve as a starting point for education programmes for the various indigenous peoples in the country.
familias en apoyo de programas escolares para prevenir el consumo de tabaco.
families in support of school-based programs to prevent tobacco use.
diseñados localmente los jóvenes hicieron verde mapas creados en las aulas y fuera de los programas escolares en 20 países.
see locally-designed youth-made Green Maps created in classrooms and out of school programs in 20 countries.
La reforma de los programas escolares es otro aspecto importante del esfuerzo por alentar a los alumnos a que permanezcan en la escuela.
Curricular reform was another important aspect of the endeavour to encourage pupils to stay in school.
su hijo o su hija decida trabajar junto con otras personas para mejorar los programas escolares y las oportunidades de trabajo para los niños y los adultos.
daughter may choose to work with other people to improve school programs and work opportunities for blind children and adults.
en particular de derechos del niño, en los programas escolares y las actividades no académicas de todas las escuelas;
including on the rights of the child, into the curricular and extracurricular activities of all schools;
Tiene ganas de salir con el presente… Los programas escolares estan aprovados por el Ministerio este año?
Are you up to date with the ongoing… school program approved by the Ministry this year?
Incluir en los programas escolares temas especiales sobre la protección de la salud de los niños
To include in the school programme special topics on the protection of their health
Los programas escolares son los mismos en toda Costa Rica,
incorpore la Convención en los programas escolares.
incorporate the Convention in the school curriculum.
Por último, preguntó cómo se incluía la enseñanza de los derechos humanos en los programas escolares nacionales de todos los niveles y en los programas de formación para profesores.
Finally, the Czech Republic asked how human rights education was introduced into national school curriculums at all levels and into education programmes for teachers.
incluyera la enseñanza de los derechos humanos en los programas escolares y la formación de los profesores.
include human rights education into the school curriculums and teachers education.
las mujeres y revisar los programas escolares a fin de eliminar los estereotipos.
to revise school curriculum in order to eliminate stereotypes.
El Organismo continuará esforzándose para asegurar que sus programas escolares afiancen los valores de la Organización.
The Agency would continue to strive to ensure that its school curriculums upheld the values of the Organization.
puso de relieve el hecho de que las cuestiones de salud reproductiva estaban incluidas en los programas escolares.
system played an important role and highlighted the fact that reproductive health issues were included in school curriculums.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文