ALSO NUR - vertaling in Nederlands

dus alleen
also nur
also allein
so dass nur
somit nur
daher nur dann
also alleine
wohl nur
ist also der einzige
dus slechts
also nur
somit nur
daher lediglich
folglich nur
dus maar
also nur
dus gewoon
also einfach
also nur
so einfach
so dass nur
dus enkel
also nur
somit nur
demnach lediglich
dan alleen
als nur
als allein
dann allein
dann alleine
als bloß
als lediglich
als einfach
hinausgehen
derhalve alleen
daher nur
daher lediglich
dus uitsluitend
also nur
daher ausschließlich
somit nur
ik bedoel alleen
derhalve slechts
daher nur
dan slechts één
daarom slechts

Voorbeelden van het gebruik van Also nur in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Also nur Freunde?
Dus gewoon vrienden?
Es geht also nur um Bull.
Het gaat dus alleen om Bull.
Also nur ins Kino.
Dan alleen de film.
Essen" es also nur 3 cm in der Höhe.
Eet" het is dus slechts 3 cm in de hoogte.
Ich brauche also nur noch 12 Prozent.
Ik hoef dus maar 12 procent te vergaren tijdens de aandeelhoudersvergadering.
Man drückt also nur diesen Hebel runter und es.
Dus gewoon deze hendel naar beneden doen en het is.
Es ist also nur kompliziert für dich und Jackie.
Het is dus alleen moeilijk voor jou en Jackie.
Also nur wenn du willst.
Ik bedoel, alleen als je dat wilt.
Die von den Regierungen vorgeschlagenen Maßnahmen können also nur in dieser Sicht beurteilt werden.
De door de regeringen voorgestelde maatregelen kunnen derhalve slechts in dit kader worden beoordeeld.
In dem Haus wohnen also nur Sie?
Woont u hier dan alleen?
Im Ergebnis würde also nur eine Margenausgleichszahlung anfallen.
Derhalve zou dan slechts één enkele storting worden verricht. 74.
G gepflückte Stempelfäden ergeben also nur 200 g getrocknete Stempelfäden.
G geplukte stampers geeft dus slechts 200g gedroogde saffraanstampers.
Also nur einmal in zehn Jahren?
Dus maar eens per decennium?
Also nur Aufmüpfigkeit?
Dus gewoon insubordinatie?
Also nur die Banane?
Dus alleen de banaan?
Das macht nichts. Sie sagt… also nur, wenn Dalia einwilligt.
Dat maakt niet uit. Ze zegt… Ik bedoel, alleen als Dalia het goedvindt.
Es ist also nur eine Vermutung. Stimmt.
Het is dus maar een vermoeden. Klopt.
Das ist also nur eine normale Hochzeit.
Dit is dus gewoon een normale bruiloft.
Jemand muss mich also nur verprügeln?
Ik hoef dus alleen geslagen te worden?
Also nur einmal in zehn Jahren?
Dus slechts één dag per decennium?
Uitslagen: 250, Tijd: 0.0624

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands