AUFWERFEN - vertaling in Nederlands

opleveren
bringen
führen
darstellen
liefern
schaffen
erzielen
bieten
ergeben
aufwerfen
hervorbringen
oproepen
rufen
auffordern
hervorrufen
beschwören
herbeirufen
appellieren
heraufbeschwören
aufwerfen
vorladen
anpiepen
opwerpen
aufwerfen
errichten
schaffen
darstellen
aufbauen
entstehen
aufspielen
auftürmen
stellen
schlagen
setzen
legen
unterrichten
teilen
statuieren
richten
erlassen
festlegen
empfehlen
rijzen
aufwerfen
entstehen
auftreten
aufgehen
aufkommen
ergeben sich
stellt sich
gären
erheben
leiden
führen
leiten
verursachen
auslösen
bewirken
bringen
fã1⁄4hren
folge
lenken
hervorrufen
orde
ordnung
gut
orden
ok
auftrag
okay
geschäftsordnung
tagesordnung
sprache
behandelt
vraag
frage
nachfrage
fragen sie
f
q
bedarf
bitte
verlange
fordere
will
brengen
bringen
fahren
holen
setzen
schaffen
begleiten
mitnehmen
tragen
werden
erwecken
oproept
rufen
auffordern
hervorrufen
beschwören
herbeirufen
appellieren
heraufbeschwören
aufwerfen
vorladen
anpiepen
oplevert
bringen
führen
darstellen
liefern
schaffen
erzielen
bieten
ergeben
aufwerfen
hervorbringen
leidt
führen
leiten
verursachen
auslösen
bewirken
bringen
fã1⁄4hren
folge
lenken
hervorrufen

Voorbeelden van het gebruik van Aufwerfen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Das wird viele Fragen aufwerfen, Bol. Hören Sie.
Luister. Dit gaat veel vragen oproepen.
Ein Versäumnis, dies zu tun würde nur Fragen aufwerfen.
Als je het niet doet zou dat alleen maar vragen oproepen.
Die könnten Fragen aufwerfen über uns als Familie.
die kunnen vragen oproepen over ons als gezin.
Dennoch werden wir natürlich diese Fragen aufwerfen.
Wij zullen deze kwesties echter aan de orde stellen.
Der erste Punkt zum Haushalt, den Sie aufwerfen, bezieht sich auf Finanzierungsquellen.
Het eerste begrotingsaspect waar u op ingaat, betreft de financieringsbronnen.
Wir können diese Frage nicht bei jedem einzelnen legislativen Vorschlag erneut aufwerfen.
Wij kunnen deze kwestie hier toch niet bij elk wetgevingsvoorstel opnieuw aan de orde stellen.
Daher müssen wir diese Fragen erneut aufwerfen.
Daarom moeten wij deze opnieuw aan de orde stellen.
Der Beitritt Spaniens wird in der Versicherungswirtschaft keine besonderen Schwierigkeiten aufwerfen.
De toetreding van Spanje zal geen bijzondere moeilijkheden doen rijzen op verzekeringsgebied.
Allerdings könnte eine finanzielle Unterstützung von über 30 Prozent mitunter Wettbewerbsprobleme aufwerfen.
Overigens zou een financiële steun van meer dan 30% problemen van concurrentiële aard kunnen veroorzaken.
Die Widerstände gegen dieses gute Werk können folgende Frage aufwerfen.
De tegenstrijdigheden waarmee dit goede werk is omgeven kunnen de volgende vraag doen rijzen.
Das dürfte meiner Meinung nach in Finnland doch einige Probleme aufwerfen.
Dat zou, denk ik, toch wat problemen in Finland met zich meebrengen.
Der Medium im pH-Meter kann Probleme auch aufwerfen.
Het middel in de pH meter kan problemen ook veroorzaken.
Ich möchte ein ganz anderes Problem aufwerfen.
Ik wil nog een afzonderlijk probleem ter sprake brengen.
Das wird viele Fragen aufwerfen.
Dat zal veel vragen doen oplaaien.
Sollte sie sich dafür verantworten. Wenn Laura Morenos Verhalten oder Aussagen Zweifel aufwerfen.
Als het gedrag of de getuigenissen van Laura Moreno twijfel opwekken… moet ze ze verantwoorden.
solche Änderungen kein großes Problem aufwerfen, da ihr Ziel darin besteht, das Verwaltungsverfahren zu stärken.
dergelijke wijzigingen geen groot probleem opleveren, omdat ze bedoeld zijn om de beheersprocedure te versterken.
Das mag die Frage nach dem Wert dieser Diskussionen aufwerfen, aber es gibt keine Alternative dazu.
Dit kan de vraag oproepen wat het belang is van deze debatten, maar er is geen alternatief.
Ein buntes Gemisch einzelstaatlicher Strategien würde für Unternehmen, die in mehreren Mitgliedstaaten tätig sind, Schwierigkeiten aufwerfen und den Wettbewerb innerhalb der EU verzerren.
Een lappendeken van nationale beleidsmaatregelen kan problemen opleveren voor ondernemingen die in verschillende lidstaten actief zijn en kan de concurrentie in de EU verstoren.
Ich will nicht unnütz Probleme aufwerfen, aber das ist für ein direkt gewähltes Parlament, das auch Verantwortung trägt und sich vor seinen Wählern verantworten können muß, vollkommen inakzeptabel.
Ik wil niet nutteloos problemen opwerpen, maar dit is volstrekt onaanvaardbaar voor een direct gekozen Parlement dat ook verantwoording draagt en zich tegenover zijn kiezers moet kunnen verantwoorden.
würden an dere Probleme aufwerfen.
zouden weer andere problemen opleveren.
Uitslagen: 246, Tijd: 0.1016

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands