RIJZEN - vertaling in Duits

aufwerfen
opleveren
oproepen
opwerpen
stellen
rijzen
leiden
orde
vraag
brengen
entstehen
ontstaan
komen
voordoen
voortvloeien
leiden
worden
voortkomen
creëren
opkomst
gevolg
auftreten
optreden
voorkomen
voordoen
ontstaan
verschijnen
uiterlijk
ervaren
verschijning
ondervinden
plaatsvinden
aufgehen
opgaan
opkomen
werken
opengaan
rijzen
open
zonsopgang
opging
openspringen
aufkommen
komst
betalen
opbrengst
ontstaan
opdraaien
dragen
rijzen
komen
middelen
ergeben sich
vloeien voort
ontstaan
geven zich over
zijn
komen
voortvloeien
blijken
komen voort
leidt
gevolgen
stellt sich
stellen zich
staan
zijn gerezen
vormen
zetten zich
worden geconfronteerd
vraagt zich
keren zich
vertegenwoordigen
Gären
gisten
rijzen
fermenteren
erheben
verzamelen
heffen
opstaan
instellen
maken
innen
indienen
aantekenen
toepassen
brengen
aufwirft
opleveren
oproepen
opwerpen
stellen
rijzen
leiden
orde
vraag
brengen
stellen sich
stellen zich
staan
zijn gerezen
vormen
zetten zich
worden geconfronteerd
vraagt zich
keren zich
vertegenwoordigen
aufgeworfen
opleveren
oproepen
opwerpen
stellen
rijzen
leiden
orde
vraag
brengen

Voorbeelden van het gebruik van Rijzen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Hoe meer vragen er rijzen, hoe meer Washington onder druk komt.
Je mehr Fragen wir stellen, umso mehr muss Washington beweisen.
Deze machines rijzen uit de assen van de nucleaire oorlog.
Die Maschinen erhoben sich aus der Asche des nuklearen Feuers.
Je zult rijzen, zwarte lijster.
Du wirst dich erheben, schwarzer Vogel.
Je zult rijzen en vliegen… en dan begint Helter Skelter.
Aber du wirst dich erheben und fliegen, und dann wird Helter Skelter beginnen.
Verhaal doet vragen rijzen over menselijkheid… en waartoe mensen in staat zijn.
Diese Geschichte wirft Fragen über die Menschheit auf und darüber, wozu Menschen fähig sind.
Er rijzen echter nog wel enkele vragen.
Einige Fragen stellen sich aber schon noch.
En de doden zullen rijzen in het Noorden.
Und die Toten sollen im Norden auferstehen.
En bij ons zouden heel wat vragen moeten rijzen.
Und es gibt viele Fragen, die wir uns stellen sollten.
Zelfs in onze fractie rijzen daarover problemen.
Sogar in unserer Fraktion gibt es deshalb Probleme.
Deze restricties beperken de arbeidsmobiliteit en doen maatschappelijke problemen voor kwetsbare groepen rijzen.
Diese Engpässe schränken die Arbeitsmobilität ein und stellen sozial schwache Gruppen vor Probleme.
Maar wie wist hoe ver zij zou rijzen?
Wer hätte gedacht, dass sie so weit aufsteigen würde?
De benauwdheid zal niet tweemaal op rijzen.
Es wird das Unglück nicht zweimal kommen.
Plaatsen in warme omgeving en laat rijzen 1 aan 1 1/2 uur.
Platz in warmen Bereich und lassen Sie steigen 1 zu 1 1/2 Stunden.
Dat doet serieuze vragen rijzen, nietwaar?
Das wirft ein paar ernste Fragen auf, meinen Sie nicht?
We zullen samen rijzen.
Wir werden zusammen aufsteigen.
Laat mijn pizza rijzen.
Lass meine Pizza gehn.
Een nieuwe ster gaat rijzen kom ze benaderen.
Ein neuer stern geht auf kommt zu ihm.
In de praktijk zullen daardoor echter enorme problemen rijzen, aangezien Turkije in 1974 het noordelijk deel van het eiland(37% van het totaal grondgebied)
In der Praxis wird dieses Vorhaben allerdings ernste Probleme aufwerfen, und zwar aufgrund der illegalen Besetzung von Nordzypern(37% des gesamten Territoriums)
Deze uitkomst doet de vraag rijzen of de Europese Unie op het wereldtoneel een sterke speler is.
Angesichts dieser Situation stellt sich die Frage, ob die Europäische Union ein starker globaler Akteur ist.
Hierdoor zou echter een aantal lastige vragen rijzen: welk soort sanctiemaatregelen kun je nemen tegen scheepsbouwers die ongeoorloofde steun hebben ontvangen en buiten een alternatieve regeling vielen?
Dies würde natürlich die schwierige Frage aufwerfen, wie geeignete Sanktionen gegen Werften zu gestalten und durchzusetzen wären, die unakzeptable Beihilfen erhielten und nicht unter ein Alternativabkommen fielen?
Uitslagen: 240, Tijd: 0.0881

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits