BEFASSEN WIRD - vertaling in Nederlands

zal bezighouden
beschäftigen werden
befassen werden
zal buigen
beschäftigen werden
werden sich beugen
befassen werden
bezig zal houden

Voorbeelden van het gebruik van Befassen wird in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
In dieser kurzen Analyse der Probleme, mit denen sich der Kongreß befassen wird, erkennen wir eine neue Erscheinungsform des Faktors Zeit,
Bij deze korte analyse van de vraagstukken waarmede het Congres zich zal bezig houden, worden wij ons bewust van een nieuwe uiting van de factor tijd,
der künftige Ausschuß, der sich mit der Geschäftsordnung befassen wird, einen Vorschlag für eine Änderung des Protokolls über die Vorrechte
de toekomstige commissie die zich met het Reglement gaat bezig houden een voorstel doen tot wijziging van het protocol voorrechten
der für Dezember 2003 vorgesehen ist und sich insbesondere mit der weiteren Entwicklung der Kohäsionspolitik befassen wird.
cohesieverslag(gepland voor december 2003), waarin zij met name zal ingaan op de toekomstige ontwikkeling van het cohesiebeleid.
das Sekretariat des WSA mitteilte, den Wirtschafts- und Sozialausschuß erstmals seit 1989 nicht mit dem Jahresbericht befassen wird.
Sociaal Comité niet zou raadplegen over het negende jaarlijks verslag van de Structuurfondsen.
der Zeitpunkt zu prüfen, womit sich die Regierungskonferenz befassen wird und welche Methode sie in ihrer Arbeit verfolgen wird..
om vast te stellen waar de IGC zich mee bezig gaat houden en welke methode daarbij wordt gebruikt.
sich der Petitionsausschuss mit dem Problem befassen wird, hat zu einer positiven Entwicklung vor Ort geführt.
de Commissie verzoekschriften zich met deze kwestie gaat bezighouden heeft tot een positieve actie ter plaatse geleid.
die sich bekanntlich auch mit Fragen der Sicher heit und der Verteidigung befassen wird.
bekend ook met vraagstukken op het gebied van de vei ligheid en defensie bezighoudt.
den geeigneten Verfahren mit den neuen allgemeinen Leitlinien und den entsprechenden Durchführungsmodalitäten befassen wird.
de praktische regels voor de tenuitvoerlegging daarvan volgens de passende procedures aan de bevoegde instanties zal voorleggen.
die Voraussetzungen dafür geschaffen werden, mit Hilfe dieser neuen Technologien Lösungen für die dringenden gesellschaftlichen Probleme zu finden, mit denen sich die Marktwirtschaft nicht automatisch befassen wird.
signaleren welke mogelijkheden worden gecreëerd om via deze nieuwe technologieën een bijdrage te leveren aan oplossingen van de problemen waarmee de markteconomie zich niet automatisch bezighoudt.
dessen Schaffung wir vorschlagen, sich nicht nur mit der Sicherheit im Seeverkehr befassen wird, sondern auch mit der Verhütung der Umweltverschmutzung durch die Schiffe,
het door ons voorgestelde comité zich niet alleen met maritieme veiligheid zal bezighouden, maar ook met preventie van verontreiniging door schepen.
auch ausländische Richter und Staatsanwälte an gehören werden und es sich mit den Verbrechen befassen wird, die von den Anführern der Roten Khmer von April 1975 bis Januar 1979 verübt wurden..
openbare aan klagers zal bestaan en zich zal bezighouden met de misdaden die door de leiders van de Rode Khmers in de periode van april 1975 tot januari 1979 zijn begaan.
anderen grundsätzlichen Aspekten der zukünftigen Verfassung der Union befassen wird.
andere fundamentele aspecten van de toekomstige grondwet van de Unie zal buigen.
der Rechts- und Gerichtsreform, der Regierungstätigkeit und der Menschenrechte befassen wird, um die kambodschanischen Behörden konstruktiv in diese Fragen einzubinden.
heeft de Commissie recentelijk een werkgroep opgericht die zich bezighoudt met kwesties op het gebied van het opzetten van instituten, administratieve hervormingen, hervormingen in de rechterlijke macht en op het gebied van wetgeving, overheid en mensenrechten, opdat de Cambodjaanse regering deze kwesties constructief kan aanpakken.
vom Europäischen Rat auf dessen Tagung vom 16. /17. Dezember 2004[17] gefordert, in Kürze befassen wird.
die de Commissie binnenkort zal behandelen, overeenkomstig het verzoek van de Europese Raad van 16/17 december 200417.
Beirats für IKT-Qualifikationen und Beschäftigung, an dem mehrere Interessentenkreise beteiligt sind und der sich mit Nachfrage- und Angebotsaspekten befassen wird;
werkgelegenheid een sectorale raad van belanghebbende partijen op te zetten om de vraag‑ en aanbodaspecten in behandeling te nemen;
die sich ohnehin mit der Koordinierung aller eingeleiteten Hilfsmaßnahmen für die unabhängigen Republiken befassen wird, könnte beispielsweise auf einem ihrer nächsten Treffen solche gezielten Hilfsaktionen beraten und gegenseitig abstimmen.
die zich toch al met de coördinatie van alle steunmaatregelen voor de onafhankelijke republieken, zal gaan bezighouden, zou b.v. tijdens één van haar volgende vergaderingen aandacht kunnen besteden aan dergelijke gerichte steunmaatregelen en vervolgens hierover in onderling overleg een besluit kunnen nemen.
Während unserer Oktober-Sitzungen haben wir beschlossen, einen Unterausschuss einzusetzen, der sich im Laufe der kommenden Monate mit unseren Erfahrungen und Vorstellungen zum Komplex der'europäischen Governance' befassen wird; er sollte rechtzeitig im Frühjahr 2001 unseren Beitrag zu dem Weißbuch vorlegen,
Tijdens onze oktober-zitting hebben wij besloten tot oprichting van een subcomité dat zich in de komende maanden zal gaan bezighouden met onze ervaringen met en ideeën over de complexe materie van het Europees bestuur;
etwas näher befassen werden.
de collega's zich wat meer met dit vraagstuk zullen bezighouden.
-mittel" falls der Ausschuß nicht befaßt wird.
het Comité niet wordt geraadpleegd.
der Europäische Rat befasst wird.
de zaak aan de Europese Raad wordt voorgelegd.
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0449

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands