BERICHT SELBST - vertaling in Nederlands

verslag zelf
bericht selbst
eigentlichen bericht
rapport zelf
bericht selbst

Voorbeelden van het gebruik van Bericht selbst in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ihr Beitrag zum Kohäsionsziel ist deshalb aus unserer Sicht auch nicht so negativ zu bewerten, wie es im Bericht selbst und in einigen Diskussionsbeiträgen zum Ausdruck kam.
De bijdrage daarvan aan de cohesiedoelstelling moet naar onze mening dan ook niet zo negatief als in het verslag zelf en in enkele bijdragen aan de discussie worden beoordeeld.
Der Bericht selbst wurde von Wissenschaftlern der Universität Bremen(')(Bernhard Eller,
Het rapport zelf is opgesteld door onderzoekers van de universiteit van Bremen'(Bernhard Eller,
So ist eine Analyse nur eingeschränkt möglich, worauf im Bericht selbst auch hingewiesen wird:
Zoals wordt opgemerkt in het verslag zelf, dat de resultaten bevat van een regressieanalyse waarin wordt gepoogd,
Schleicher(PPE), Berichterstatterin.- Zum Bericht selbst kann ich nur sagen,
Mevrouw Schleicher(PPE), rapporteur.-(DE) Over het verslag zelf kan ik alleen maar zeggen
Wir halten die Gleichstellungspolitik für eine ernsthafte Angelegenheit und vertreten die Auffassung, dass dieser Bericht selbst dann, wenn er keine rechtlichen Verpflichtungen enthält,
Wij vinden het beleid inzake gelijke kansen een ernstige zaak en zijn van mening dat dit verslag, zelfs als het geen wetgevende verbintenissen bevat,
(FR) Wie im Bericht selbst festgestellt wird, hat die Richtlinie von 1992 über die Verbrauchsteuersätze keine Annäherung dieser Sätze zwischen den Mitgliedstaaten gebracht
Zoals in het verslag zelf wordt opgemerkt heeft de accijnzenrichtlijn van 1992 niet geleid tot enige toenadering tussen de door de lidstaten gehanteerde tarieven.
Zum Bericht selbst möchte ich folgendes sagen:
Over het verslag zelf zou ik het volgende willen zeggen:
finde ich die Grundzüge, wo es darum geht, eine konkrete Strategie für die Stimulierung der Nachfrage zu bieten, für die im Bericht selbst einige Aufmerksamkeit gefordert wird.
vind ik de richtsnoeren in het bieden van een concrete strategie voor het stimuleren van de vraag waar in het verslag zelf nogal wat aandacht voor wordt gevraagd.
die der Kollege Voggenhuber bereits geübt hat, vielleicht noch ein Thema anschneiden, das im Bericht selbst nicht behandelt wird
wat het verslag betreft, na de kritiek van de heer Voggenhuber ook nog hebben over een thema dat in het verslag zelf niet wordt behandeld
betreffenden EU-Regionen verfügbar sind, wurde empirische Literatur verwendet, die sich hauptsächlich auf Regionen der USA bezieht und die, wie im Bericht selbst eingeräumt wird,
is gebruik gemaakt van empirische literatuur die goeddeels is gebaseerd op regio's van de Verenigde Staten die, zoals in het verslag zelf wordt opgemerkt,
Unterdrückung von Minderheiten…“ zu beseitigen, welche der Bericht selbst als Elemente der Destabilisierung betrachtet, die zu den heutigen Konflikten geführt haben?
het gezag van de staat" als er geen middelen worden geboden om een eind te maken aan"de armoede, de ongelijke verdeling van het bezit, het sociale onrecht, de schendingen van de mensenrechten en">de onderdrukking van de minderheden", terwijl deze destabiliserende factoren ook in het verslag zelf als de oorzaak van de huidige conflicten worden gezien?
Es gab verschiedene Berichte, selbst am Tag ihres Verschwindens.
Er waren verschillende meldingen, zelfs op de dag dat ze verdween.
Ich lese die Berichte selbst.
Ik lees die rapporten zelf.
die meisten die ser externen Berichte selbst erst verspätet vorlagen.
er bij een merendeel van de externe verslagen zelf vertraging is opgetreden.
überzeugende Aussagen treffen zu können wie die Berichte selbst.
overtuigend kan zijn als de verslagen zelf.
ausgezeichnete Arbeit zu danken, nicht nur wegen des Berichts selbst, sondern auch, weil sie sich dafür eingesetzt hat, daß dieses sehr wichtige Thema heute im Parlament diskutiert wird.
niet alleen het werk aan het verslag zelf, maar ook haar inzet om dit zeer belangrijke thema vandaag in het Parlement besproken te krijgen.
aber ich frage nicht nach den Berichten selbst, da ich weiß, dass sie sensible persönliche Daten enthalten.
Ik vraag niet naar de rapporten zelf, omdat ik besef dat zij gevoelige informatie over personen bevatten, maar ik wil wel graag een verslag over de financiële aspecten.
auf jeden einzelnen Bericht so ausführlich einzugehen, wie ich es möchte und wie es die Berichte selbst auch verdienten.
om zo diep op elk verslag in te gaan als ik wel zou willen en de verslagen zelf ook verdienen.
Die Begründung des Berichts von Herrn Lipietz ist viel aufschlussreicher als der Text des Berichts selbst, der sich darauf beschränkt, die„bemerkenswerte“ Arbeit der Kommission bei der Verfolgung der kleinsten Beeinträchtigung des freien Wettbewerbs zu beweihräuchern.
De toelichting bij het verslag van de heer Lipietz is heel wat leerzamer dan het verslag zelf, dat niet veel meer is dan een opeenstapeling van loftuitingen aan het adres van de Commissie voor het"bijzondere" werk dat zij verricht heeft in haar klopjacht op de ook maar geringste belemmeringen voor de vrije concurrentie.
Dies wird sogar im Bericht selbst zugegeben.
In het rapport wordt dat zelfs toegegeven.
Uitslagen: 1207, Tijd: 0.0473

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands