ERSTE AUSSPRACHE - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Erste aussprache in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Anhand der schriftlichen Beiträge wird ein Arbeitspapier erstellt, in dem die mit dem Vorschlag verbundenen Hauptfragen geordnet dargelegt werden, um die erste Aussprache in der Gruppe zu lenken und zu strukturieren.
Op basis van de schriftelijke bijdragen wordt een werkdocument gemaakt waarin de voornaamste kwesties die aan de orde komen op een geordende wijze worden uiteengezet teneinde de eerste bespreking in de groep te sturen en te structureren.
Der Rat hatte außerdem anhand eines Diskussionspapiers des Vorsitzes eine erste Aussprache über die Notwendigkeit eines verstärkten und kohärenteren außenpolitischen Handelns
Voorts voerde de Raad aan de hand van een door het voorzitterschap voorbereide discussienota een eerste debat over de noodzaak van een krachtiger
Milchsektor erinnerte der Vorsitz die Minister daran, dass die Arbeiten der hochrangigen Gruppe(HLG)"Milch" die Grundlage für eine erste Aussprache auf der genannten Ratstagung bilden werden.
ministers eraan herinnerd dat de werkzaamheden van de Groep deskundigen op hoog niveau inzake melk het uitgangspunt zullen zijn voor een eerste bespreking tijdens deze Raadszitting.
Ich glaube, dies ist die erste Aussprache im Parlament mit der neuen Kommission,
Naar ik meen, is dit het eerste debat in het Parlement met de nieuwe Commissie,
Der Rat hörte die Erläuterungen des Mitglieds der Kommission Herrn Fischler zu dem Kommissionsvorschlag für eine Reform der Gemeinsamen Marktorganisation für Rohtabak und hatte hierüber eine erste Aussprache.
De Raad luisterde naar een toelichting van Commissaris Fischler op het Commissievoorstel voor de hervorming van de gemeenschappelijke ordening van de markt voor ruwe tabak, en hield hierover een eerste debat.
in dessen Verlauf eine erste Aussprache über den Bericht zum„Stand der Arbeiten im Hinblick auf die Verwirklichung des Binnenmarktes" statt gefunden hat,
een overlegvergadering waarop zij een eerste gedachtenwisseling hield over het verslag dat zij voor het einde van het jaar moet indienen over„
fand im Assoziationsrat EWG*TUrkei am 16, September 1975 eine erste Aussprache über dieses Thema statt; dabei vertraten beide Parteien einmütig die Auffassung,
heeft de Associatieraad EEG-Turkije in zijn zitting van 16 september 1975 een eerste bespreking aan deze kwestie gewijd; hierbij kwam tot uiting
Die wichtigsten Fragen, die bei dieser ersten Aussprache aufgeworfen wurden, waren folgende.
De belangrijkste punten die tijdens dit eerste debat aan de orde werden gesteld, zijn de volgende.
Fortsetzung der ersten Aussprache über den Vorentwurf eines Verfassungsvertrags Dok. CONV 369/02.
Voortzetting van het inleidend debat over het voorontwerp van een constitutioneel verdrag doc. CONV 369/02.
Im Mittelpunkt dieser ersten Aussprache stand die Frage der Rechtsgrundlage.
De kwestie van de rechtsgrondslag stond centraal in deze eerste bespreking.
Ich bin sicher, daß sich die Abgeordneten an alle Einzelheiten der ersten Aussprache am 17. Juni erinnern werden.
Ik ben er zeket van dat de leden zich ons eerste debat van 17 juni nog tot in de details herinneren.
Herr Präsident, wir beginnen heute mit einer ersten Aussprache die Prüfung des Jahresprogramms der Kommission für 1997
Mijnheer de Voorzitter, wij beginnen vandaag, via een eerste gedachtenwisseling, aan de analyse van het door de Commissie voor 1997 voorgestelde werkprogramma,
Von der ersten Aussprache im Ausschuss an war klar,
Het was meteen vanaf ons eerste debat in de commissie duidelijk
wir müssen jetzt mit der ersten Aussprache beginnen.
wij moeten nu beginnen met het eerste debat.
Ich möchte einen weiteren Punkt wiederholen, den ich bereits in der ersten Aussprache zu dieser Thematik angesprochen hatte.
Ik wil nog één ander punt herhalen dat ik ook in het eerste debat over dit onderwerp heb genoemd.
Frau Präsidentin! Auch ich möchte die Gelegenheit nutzen, Sie zu der ersten Aussprache unter Ihrem Vorsitz zu beglückwünschen, bei der so viele Niederländer das Wort ergreifen.
Voorzitter, laat mij ook even van de gelegenheid gebruik maken om u te feliciteren met uw eerste debat waarbij zoveel Nederlanders het woord voeren.
Am 18. dieses Monats begann der Rat„Landwirtschaft“, dieser Frage nachzugehen, doch gab es in der ersten Aussprache keine einheitliche Meinung unter den verschiedenen Mitgliedstaaten.
Op de 18e van deze maand heeft de Raad Landbouw een aanvang gemaakt met de analyse van deze kwestie en tijdens het eerste debat waren de standpunten van de verschillende lidstaten niet eenstemmig.
Herr Präsident, zum Abschluß dieser ersten Aussprache über die Durchführung des Kommissionsprogramms möchte ich den Rednern für ihre Beiträge danken.
Mijnheer de Voorzitter, aan het einde van deze eerste gedachtenwisseling over de verwezenlijking van het programma van de Commissie zou ik alle sprekers willen bedanken voor de manier waarop zij aan het debat hebben deelgenomen.
Herr Präsident! Die Hafenrichtlinie ist, mit all der Aufregung draußen, in der zweiten Lesung möglicherweise noch kontroverser als bei der ersten Aussprache.
Voorzitter, de havenrichtlijn is met alle commotie buiten in tweede lezing wellicht nog tegenstrijdiger als tijdens de eerste behandeling.
Die ersten Aussprachen darüber haben die Verpflichtung aller Mitgliedstaaten zu einem ambitionierten Handeln erneut bestätigt.
De eerste debatten hebben nogmaals bevestigd dat alle lidstaten gecommitteerd zijn aan een ambitieuze respons.
Uitslagen: 43, Tijd: 0.037

Erste aussprache in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands