FASSTEN - vertaling in Nederlands

pakten
holen
nehmen
schnappen
kriegen
erwischen
packen
fangen
fassen
greifen
erledigen
namen
nehmen
treffen
ergreifen
übernehmen
machen
gehen
bringen
haben
holen
werden
vatten
fassen
fangen
verstehen
nehmen
zusammenfassen
raakten
treffen
berühren
werden
schlagen
kommen
verlieren
geraten
haben
gehen
verletzen

Voorbeelden van het gebruik van Fassten in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Hat er was gesendet, als sie ihn fassten?
Was hij aan 't overseinen toen hij werd gepakt?
Flogen sie in Richtung einer silbernen Stadt am Horizont. Sie fassten einander an und mit ihren neuen Freunden vorneweg.
Ze pakten elkaars hand en met hun vrienden voorop vlogen ze naar een zilveren stad die fonkelde in de verte.
Nach dem Mittags-Snack fassten wir den Plan, in der Public Library ins Internet zu gehen,
Na de lunch namen we de snack plannen, Ga naar de Internet Public Library,
Dass sie Ärzte im Gerichtssaal brauchten. Als sie die Bosse fassten, waren einige so alt.
Toen ze de bazen pakten, waren enkele zo oud… dat er artsen bij de rechtbank waren.
Die Dorfbewohner fassten bald Zuneigung zu diesen Kindern aus ihrer Pfarrei, die so aßen
De dorpelingen vatten weldra genegenheid op voor de jonge lieden van hun parochie die eten
Also fassten sie einen Entschluss, begaben sich allesamt zum König
Zo namen ze een besluit, togen allemaal samen naar de koning
Wir brachten ihn dazu, gegen Tavio Baran auszusagen, den wir mit 50 Kilo Kokain fassten.
We kregen hem zover om te getuigen tegen Tavio Baran, die we pakten met 50 kilo cocaïne.
mit einem Lederhandschuh- wie einem Schweißerhandschuh- an, und letztendlich fassten sie die Schlange an.
met een soort leren lashandschoen aan. En uiteindelijk raakten ze de slang aan.
Aber… als die Alliierten Göring fassten,- aus dem Weg, aus dem Weg- wurde das Gemälde nicht erwähnt.
Maar toen de geallieerden Göring oppakten… aan de kant… werd het schilderij niet genoemd.
Als sie ihn in Mexiko fassten, stritt er alles ab, aber die Polizei dachte,
Toen ze hem arresteerden in Mexico ontkende hij alles
wie wir Julianna fassten, was wir wirklich wissen.
hoe we Julianna oppakte, wat we echt weten.
Nach einem schweren Erdbeben 1354 eroberten die Osmanen schließlich Gallipoli und fassten damit Fuß in Europa.
Tijdens een zware aardbeving in 1354 werd het fort van Gelibolu vernietigd en zo konden de Ottomanen bij de Dardanellen doordringen naar Europa.
Flogen sie in Richtung einer silbernen Stadt am Horizont. Sie fassten einander an und mit ihren neuen Freunden vorneweg.
Naar een zilveren stad, die glansde in de verte. Ze gaven elkaar de hand, en vlogen met hun nieuwe vrienden.
Die Autoren fassten zusammen, dass„ein durch Patienten gehandhabter Cannabiskonsum mit klinisch signifikanten Verbesserungen bei einer selbst berichteten Symptomlinderung zur Behandlung einer großen Breite von Erkrankungen verbunden ist, zusammen mit häufigen positiven
De auteurs vatten samen, dat “een door patiënten gehandhaafd gebruik van cannabis verbonden is met klinisch significante verbeteringen van de zelf gemelde verlichting van de symptomen voor de behandeling van een breed scala van ziekten,
Als Jesus von„am dritten Tag auferstehen“ redete, fassten sie diese Erklärung so auf, als bedeute sie einen sicheren Triumph des Königreichs, der unmittelbar auf ein vorausgegangenes unerfreuliches Scharmützel mit den jüdischen religiösen Führern folgen würde.
Toen Jezus sprak over ‘ten derden dage verrijzen' grepen ze deze uitspraak aan als een aanduiding van een zekere triomf van het koninkrijk onmiddellijk na een onaangename voorafgaande schermutseling met de Joodse religieuze leiders.
Fass mich nicht an.
Kom niet aan me.
Der Rat fasst seine Beschlüsse mit einfacher Mehrheit,
De Raad neemt zijn besluiten met gewone meerderheid,
Er fasste es bei einem Dinner wirklich gut zusammen.
Hij vatte het samen tijdens een diner.
So oder so musst du darauf gefasst sein, dass sie davonlaufen.
In ieder geval moet je er klaar voor zijn dat ze gaan rennen.
Ich kann nicht fassen, was ich da höre.
Ik geloof m'n oren niet.
Uitslagen: 46, Tijd: 0.2601

Fassten in verschillende talen

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands