HAT SEINERSEITS - vertaling in Nederlands

van zijn kant heeft
heeft op zijn beurt
zijnerzijds heeft

Voorbeelden van het gebruik van Hat seinerseits in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Das EP hat seinerseits am 10. März 1982 den Vorschlag für einen Akt zur Annahme verschiedener Bestimmungen eines einheitlichen Wahiverfahrens(') für die Wahl der Mit glieder des EP verabschiedet.
Het EP heeft op zijn beurt op 10 maart 1982 een ontwerpakte aangenomen houdende goedkeuring van éen aantal bepalingen inzake een uniforme verkiezingsprocedure(*) voor de verkiezing van de leden van het EP.
Lettland hat seinerseits ein nationales Programm für die Integration in die Europäische Union aufgestellt,
Letland heeft van zijn kant een nationaal programma voor de integratie in de EU opgesteld,
Marokko hat seinerseits ein Bündel von Reformen initiiert, die zu einer neuen Verfassung geführt haben,
Marokko heeft op zijn beurt een reeks hervormingen doorgevoerd die hebben geleid tot een nieuwe Grondwet,
Der Ausschuß der Regionen hat seinerseits den Dialog mit den lokalen
Het CvdR van zijn kant is de dialoog met de plaatselijke
Der EWSA hat seinerseits einen systematischen Ansatz zur Erfassung
Het EESC is van zijn kant begonnen met de stelselmatige inventarisering
Diese Absicht hat der Aus schuss bereits in bisherigen Stellungnahmen begrüßt und bestärkt; er hat seinerseits erneut empfohlen, die administrativen Verfahren zu vereinfachen,
In eerdere adviezen heeft het Comité dit oogmerk al toegejuicht en onderschreven; het heeft zelf opnieuw aanbevolen om deze procedures te vereenvoudigen
Der EWSA hat seinerseits am 31. Oktober 2013 eine Anhörung zum Paket für die vorgeschlagenen Initiativen durchgeführt,
Het heeft van zijn kant op 31 oktober 2013 een hoorzitting gehouden over het pakket voorgestelde initiatieven,
Der am selben Tage zusammengetretene Rat der Europäischen Union hat seinerseits die Verkehrsminister aufgefordert1 zu prüfen, welche Maßnahmen zur Gewährleistung der Flugsicherheit getroffen wurden
Ook de Raad van de Europese Unie, die op die dag bijeen was, heeft de transportministers gevraagd1 de reeds genomen maatregelen ter waarborging van de veiligheid in de luchtvaart te evalueren,
Der Europäische Rat von Essen(9. /10. Dezember 1994) hat seinerseits bestätigt, daß er dem Abschluß der Verhandlungen über die Vollendung
Zijnerzijds heeft de Europese Raad van Essen(9 en 10 december 1994) het grote belang bevestigd
Das Oberlandesgericht Hamm hat seinerseits im Anschluß an das Urteil des Gerichtshofes mit Beschluß vom 11. De zember 1984 seinen Beschluß vom 15. Juni 1983 über die Leistung einer Sicherheit durch die Firma Brennero aufgehoben
Van zijn kant heeft het Oberlandesgericht Hamm, in aansluiting op het arrest van het Hof van Justitie, bij beschikking van 11-12-1984 zijn be schikking van 15-6-1983 over het stellen van zekerheid door Brennero ingetrokken en bij beschikking van 27-12-1984 Wendel krachtens paragraaf 23,
Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss hat seinerseits unlängst zwei Stellungnah men zum Thema Kommunikation verabschiedet:
Zelf heeft het Europees Economisch en Sociaal Comité onlangs twee adviezen op het gebied van communicatie goedgekeurd:het debat over de Europese Unie"1, dat op 26 oktober 2005 werd goedgekeurd en bestemd was voor het Europees Parlement, en CESE 1499/2005 over het voornoemde"Plan D" van de Commissie2, dat op 14 december 2005 werd goedgekeurd.">
Aktionsplan für die Erforschung aller übertragbaren spongiformen Enzephalopathien vorgelegt(-> Ziff. 233). Das Europäische Parlament hat seinerseits am 17. Juli(3) die Einsetzung eines nichtständigen Untersuchungsausschusses beschlossen, der Behauptungen über Mißstände bei der Anwendung des Gemeinschaftsrechts im Zusammenhang mit BSE prüfen soll. Am 24. Oktober hat das Parlament das Mandat dieses Ausschusses verlängert(4). 505.
nr. 233). Het Europees Parlement heeft van zijn kant op 17 juli'3' besloten een tijdelijke enquêtecommissie in te stellen om beweringen inzake wanbeheer bij de toepassing van het Gemeenschapsrecht met betrekking tot BSE te onderzoeken. Het mandaat van die commissie is op 24 oktober verlengd'4». 505.
Das Parlament hatte seinerseits am 20. April(ft) infolge des Unfalls in der kerntechnischen Anlage Tomsk 7 die Dringlichkeit solcher Maßnahmen betont.
Het Parlement van zijn kant heeft op 22 april(6) naar aanleiding van het ongeval in de kerncentrale van Tomsk 7 de dringende noodzaak van deze maatregelen onderstreept.
Das Parlament hatte seinerseits im März eine Entschließung über den Verkauf landwirtschaftlicher Erzeugnisse an Ägypten angenommen 6.
Het Parlement heeft van zijn kant in maart een resolutie aangenomen over de verkoop van landbouwprodukten in Egypte 6.
Weil ich einen GVO traf, der mir erzählte- niemand weiß, wie die GVO beschaffen sind-, er habe seinerseits geträumt, er sei Odysseus und wäre gefesselt,
Ik ben namelijk een GGO tegengekomen die mij vertelde- niemand van ons weet hoe zo'n GGO eruit ziet- dat hij op zijn beurt had gedroomd dat hij Odysseus was:
Die Auszahlung im Dezember 1999 basierte auf den Ergebnissen einer im Juli 1999 durchgeführten Überprüfung der Auflagenerfüllung Armenien hatte seinerseits seine Nettoschuldnerposition gegenüber der Gemeinschaft um 5 Mio. EUR abgebaut.
De betaling geschiedde in december 1999 op basis van de in juli 1999 verrichte toetsing aan de voorwaarden. Armenië had van zijn kant zijn nettoschuldpositie ten opzichte van de Gemeenschap met 5 miljoen EUR verlaagd.
Das Europäische Parlament hat seinerseits einen diesbe züglichen Bericht vorgelegt8.
Ook het Europees Parlement heeft hierover een verslag opgesteld8.
Der Ausschuss hat seinerseits einen strategischen Kommunikationsplan verabschiedet,
Het Comité heeft ook zijn eigen strategisch communicatieplan,
Aber auch Slobodan Milosevic hat seinerseits offensichtlich aus den noch frischen Wunden des Bürgerkriegs im ehemaligen Jugoslawien nichts gelernt.
Anderzijds schijnt ook Milosevic nauwelijks iets geleerd te hebben van de burgeroorlog in het voormalig Joegoslavië, alhoewel de wonden daarvan nog vers zijn.
Ich empfand es als meine Pflicht den Bischof zu konsultieren und er hat seinerseits allen den Status eines Novizen anerkannt.
Na overleg met de bisschop heeft hij ieder van hen geaccepteerd als novice.
Uitslagen: 364, Tijd: 0.0633

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands