VORLIEGEN WIRD - vertaling in Nederlands

beschikbaar zal zijn
verfügbar sein werden
zur verfügung stehen werden
verfügbar sind
erhältlich sind
vorliegen werden
vorhanden sein werden
zugänglich sein werden
erhältlich sein werden
beschikbaar
verfügbar
erhältlich
vorhanden
zugänglich
vorliegen
erreichbar
abrufbar
verfã1⁄4gbar
lieferbar
verfügbarkeit

Voorbeelden van het gebruik van Vorliegen wird in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Im ersten Teil des Berichts, der Ende April vorliegen wird, müssen wir die Nützlichkeit dieser Wirtschafts-
In het eerste deel van het rapport dat eind april zal worden ingediend zullen wij het nut van deze Economische
Bis weitere Daten vorliegen wird empfohlen, dass männliche Patienten vor dem Versuch ein Kind zu zeugen,
Totdat nieuwe informatie beschikbaar is, wordt aanbevolen dat mannelijke patiënten met Zavesca stoppen
der endgültige Bezugsrahmen vorliegen wird und wir dann in der anschließenden Phase die einzelnen Kapitel anwenden können.
dus voor de zomer, gereed zal zijn en dat we in de daaropvolgende fase de afzonderlijke delen ten uitvoer kunnen leggen.
von dem ich hoffe, dass er bis Jahresende vorliegen wird.
ik naar verwachting voor het einde van dit jaar zal presenteren.
den Wirtschafts- und Sozialausschuss, vorliegen wird, mit dem eine ausgewogene Leitung der gemeinsamen Abteilungen sichergestellt werden soll.
Sociaal Comité, in 2007 gereed zal zijn, zodat de gezamenlijke afdelingen op billijke wijze zullen worden bestuurd.
im Laufe des dritten Quartals 2003 vorliegen wird.
waarvan de resultaten in het derde kwartaal van 2003 beschikbaar zullen zijn.
Zunächst einmal möchte ich klarstellen, dass wir in der kommenden Straßburg-Woche, wenn das Grünbuch über die Reform der Fischereipolitik vorliegen wird, Gelegenheit genug haben, über allgemeine Aspekte der Fischereipolitik zu diskutieren.
DE Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tijdens de volgende plenaire vergadering in Straatsburg zal het Groenboek over de hervorming van het visserijbeleid beschikbaar zijn. Dan krijgen we nog genoeg gelegenheid om over het visserijbeleid in het algemeen te spreken.
Reference source not found dem Europäischen Parlament und dem Rat 2015 vorliegen wird.
Reference source not found, die zij in 2015 aan het Europees Parlement en de Raad zal voorleggen.
Die Kommission wird nicht versäumen, das Parlament über die Ergebnisse dieses Gutachtens(das Ende dieses Jahres vorliegen wird) sowie über die speziellen Schlußfolgerungen, zu denen sie im Rahmen der gemeinschaftlichen Rechtsprechung gelangt,
De Commissie zal niet nalaten het Parlement op de hoogte te houden van de resultaten van dit overzicht(die eind dit jaar beschikbaar zullen zijn) en de specifieke conclusies die zij hieraan,
der Legislativvorschlag für die Überarbeitung der OGAW-III-Richtlinie uns Anfang 2008 vorliegen wird.
het wetgevingsvoorstel voor tot wijziging van de derde icbe-richtlijn begin 2008 zal worden ingediend.
Schwung weiter überarbeiten kann, und ich hoffe ferner, dass dem Parlament in nicht allzu ferner Zukunft eine weiter verbesserte Fassung dieser Richtlinie vorliegen wird.
Ik zie uit naar een nog betere versie van deze richtlijn die hopelijk in een niet al te verre toekomst aan het Parlement zal worden voorgelegd.
der Bericht der Kommission über das System des Emissionshandels noch während der Amtszeit der finnischen Präsidentschaft vorliegen wird, und natürlich wird Finnland bei der Debatte darüber die Gelegenheit haben, auch seine eigenen Erfahrungen im nationalen Kontext zur Sprache zu bringen.
het verslag van de Commissie over het systeem van emissiehandel al tijdens het Finse voorzitterschap beschikbaar komt en in het debat hierover heeft Finland natuurlijk de mogelijkheid ook zijn eigen nationale ervaringen naar voren te brengen.
Organisation für afrikanische Einheit(OUA) und der 42. Ge neralversammlung der Vereinten Nationen vorliegen wird, werden die Debatten von Abuja nachgezeichnet
aan de 42e Algemene vergadering van de Ver enigde Naties zal worden voorgelegd, wordt ver slag uitgebracht van de debatten te Abuja
der uns hoffentlich vor Ende dieses Jahres vorliegen wird.
dat hopelijk nog vóór het einde van dit jaar verschijnt.
der Haushaltsplan des nächsten Jahres vorliegen wird- wobei die Präsidentschaft und das Sekretariat im Notfall gewährleisten werden,.
deze weer te gaan verstrekken als het budget voor het volgende jaar beschikbaar is.
mittelfristigen Gebäudestrategieplan vorlegen wird, so dass dieser den MdEP vor der ersten Lesung im Herbst vorliegen wird, damit sie die Haushaltsentscheidungen genehmigen können.
hij in de nieuwe termijn spoedig een voorstel voor een strategieplan voor de bouw voor de middellange termijn zal indienen, zodat dat beschikbaar is voor de leden van het Parlement, vóór de eerste lezing in de herfst, zodat ze begrotingsbesluiten kunnen goedkeuren.
Wenn mehrere Verkehrsmeldungen zu einer Straße vorliegen, wird ein Pfeil angezeigt.
Indien er meerdere verkeersmeldingen voor een weg zijn, wordt een pijl weergegeven.
Wenn sichere Substitute vorliegen, werden diese die PFOA ersetzen.
Als er betrouwbare alternatieven zijn, zullen deze voor PFOA in de plaats komen.
Wenn kein Kaufnachweis vorliegt, wird das Herstellungsdatum des Produkts verwendet.
Als er geen aankoopbewijs beschikbaar is, wordt de productiedatum van het product gebruikt.
Wo keine Zahlen aus diesen Quellen vorlagen, wurden einzelstaatliche Quellen verwendet.
Dat uit deze bronnen geen cijfers beschikbaar waren, werden nationale bronnen gebruikt.
Uitslagen: 46, Tijd: 0.0905

Vorliegen wird in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands