WERDEN SOMIT - vertaling in Nederlands

worden dus
werden also
werden somit
werden folglich
so werden
zullen dus
werden also
werden daher
sollen also
zullen derhalve
werden daher
worden zo
werden so
werden bald
wachsen so
werden gleich
werden somit
erfolgt so
werden , soweit
worden bijgevolg
werden daher
zullen dan ook
werden daher
werden dann auch
zijn dus
haben also
sind also
stehen also
werden somit
es gibt also
werden also
handelt sich also
besteht also
worden derhalve
werden daher
worden aldus
werden somit
worden daarom
werden daher

Voorbeelden van het gebruik van Werden somit in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Sie werden somit in der Zukunft ihr Geschäft unter der direkten Aufsicht ihrer inländischen Behörden betreiben können,
Zij zullen derhalve in staat zijn hun werkzaamheden voort te zetten onder het directe toezicht van hun binnenlandse autoriteiten,
Die Fluggäste von Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft werden somit umfassend geschützt,
De passagiers van een communautaire luchtvaartmaatschappij zullen dus goed beschermd zijn,
Reste dieser Medikamente bleiben im Fisch und werden somit auch vom Endverbraucher verzehrt.
Resten van deze medicijnen kunnen in de vis achterblijven en worden dus geconsumeerd, de rest van de geneesmiddelen komt in het zeemilieu terecht.
Die Rechte des Parlaments werden somit durch den Vertrag von Maastricht gestärkt,
De rechten van het Parlement worden bijgevolg door het Verdrag van Maastricht uitgebreid,
Die Bürger Europas werden somit unter Arbeitsmarktbedingungen leben und tätig sein, die zwar durch spezifische unterschiedliche Kulturen gekennzeichnet sind, die aber weit mehr gegenseitige Mobilität aufweisen als heute.
De burgers van Europa zullen dus leven en werken op arbeidsmarkten die worden gekenmerkt door verschillen in cultuur, maar waartussen een veel grotere mobiliteit zal bestaan dan tegenwoordig.
Ausgleichsleistungen, die einen Gesamtbetrag von 200 000 EUR je Unternehmen innerhalb von drei Jahren nicht übersteigen, fallen unter die De-minimis-Verordnung und werden somit nicht als staatliche Beihilfe angesehen.
Compensaties van maximaal 200 000 EUR per onderneming over een periode van drie jaar vallen onder de toepassing van de de-minimisverordening- en worden dus niet als staatssteun beschouwd.
Er-Packungen, die besonders attraktiv für junge Menschen mit begrenzter Kaufkraft sind, werden somit vom Markt verschwinden.
Pakjes met tien sigaretten, die bijzonder aantrekkelijk zijn voor jongeren met een beperkte koopkracht, zullen dan ook van de markt verdwijnen.
Die Artikel des Kleineissortiments der Marken„Schöller" und„Mövenpick" werden somit zu Ver tragswaren.
De artikelen uit het assortiment ijs in kleine verpakkingen van de merken„Schöller" en„Mövenpick" worden dus contraaprodukten.
Die institutionellen Einheiten werden somit in ebenso viele homogene Produktionseinheiten zerlegt, wie es Tätigkeiten gibt Hilfstätigkeiten werden nicht berücksichtigt.
Institutionele eenheden zijn dus onderverdeeld in evenveel HPE's als er activiteiten zijn m.u.v. hulpactiviteiten.
Regierungschefs bei diesem Treffen aussenden, werden somit von höchster Bedeutsamkeit sein.
regeringsleiders bij deze gelegenheid geven, zullen dan ook van het grootste belang zijn.
O0009--- DE--- 01.07.2010--- 002.001--- 339▼B Zentralstaat werden somit implizit als Finanztransaktionen erfasst,
O0009--- NL--- 01.07.2010--- 002.001--- 329 ▼B overheid worden derhalve impliciet geregistreerd als financiële transacties,
Die nachstehenden strategischen Ziele werden somit als Grundlage für eine gemeinsame Aktionsplattform der europäischen Institutionen in den nächsten fünf Jahren vorgeschlagen.
De strategische doelstellingen die volgen, worden derhalve voorgesteld als basis voor een gezamenlijk platform voor actie van de Europese instellingen in de komende vijf jaar.
Der Naturschutz und die Biodiversität werden somit eindeutig nicht als Chance für wirtschaftliche Entwicklung,
Biodiversiteit en natuurbescherming worden aldus niet als onbetwiste kans
Die von ihm geprüften Punkte werden somit unmittelbar auf die Tagesordnung für die Tagungen des Rates„Landwirtschaft" gesetzt.
De door het comité behandelde punten worden daarom rechtstreeks op de agenda van de Raad Landbouw geplaatst.
Mit dem vorstehenden Grundsatz der Kohärenz werden somit Daten ausgeschlossen, die nicht mit Standardkraftstoffen und nach der gesamten Gemeinschaft gemeinsamen Verfahren gemessen worden sind.
Op grond van bovenstaand beginsel worden derhalve die gegevens uitgesloten die niet op consistente wijze worden verzameld, met gebruik van(dezelfde) standaardbrandstoffen en gemeenschappelijke procedures overal in de Gemeenschap.
Einschnitte im Schutz der Arbeitnehmer werden somit als der beste Weg zur Schaffung neuer Arbeitsplätze empfohlen
Minder bescherming van werknemers wordt dus aangeprezen als beste weg naar meer werkgelegenheid, en steun slechts als
Die Interbankenentgelte werden somit auf alle Verbraucher abgewälzt, auch auf diejenigen,
Zo worden interbancaire vergoedingen doorberekend aan alle consumenten,
Der Stimmrechte werden somit als bedeutende Beteiligung betrachtet, mit der die Stimmrechtsstruktur in einem solchen Unternehmen beeinflusst werden kann.
Van de stemrechten wordt bijgevolg als een belangrijke deelneming beschouwd die de stemverhoudingen in een onderneming kan beïnvloeden.
Die mit der Prüfung der Echtheit von Dokumenten in den Mitgliedstaaten betrauten Personen werden somit Informationen über entdeckte neue Fälschungstechniken
Het zal dus de controleurs van documenten in de lidstaten informatie geven over ontdekte nieuwe vervalsingsmethodes alsmede over nieuwe authentieke
Alle einschlägigen Beschlüsse zu Asyl-, Einwanderungs- und Grenzkontrollfragen werden somit den assoziierten mitteleuropäischen Ländern
Aldus worden alle relevante besluiten betreffende asiel, immigratie
Uitslagen: 87, Tijd: 0.0633

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands