WIRD SICH BEMÜHEN - vertaling in Nederlands

zal ernaar streven
werden sich bemühen
zal proberen
werden versuchen
versuchen
wollen
werden uns bemühen
bestrebt sein werden
zal zich inspannen

Voorbeelden van het gebruik van Wird sich bemühen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Diese wird sich bemühen, Ihre Anmietung zu unseren niedrigen, im Voraus gebuchten Preisen zu verlängern. Wir können dies jedoch nicht immer garantieren.
Com Reserveringencentrum, dat zich zal inspannen om de verlenging van uw verhuur uit te voeren tegen onze lage vooraf geboekte tarieven, maar we kunnen dit niet altijd garanderen.
Sie wird sich bemühen, die regionalen Maßnahmen in den Mitgliedstaaten
Zij zal trachten de regionale aaies te coördineren binnen de Lid-Staten
Die Kommission wird sich bemühen, innerhalb einer angemessenen Frist all diese Fragen
De Commissie zal zich inzetten om al deze vraagstukken snel aan te pakken
Griechenland wird sich bemühen, zu dem zuletzt genannten Zeitpunkt einen höheren Liberalisierungsstand zu erreichen,
Griekenland zal trachten op laatstbedoeld tijdstip een hoger liberalisatiepeil te bereiken,
Die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien wird sich bemühen, ihre Rechtsvorschriften schrittweise mit denjenigen der Gemeinschaft in Einklang zu bringen.
De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië streeft ernaar haar wetgeving geleidelijk aan te passen aan die van de Gemeenschap.
Die EU wird sich bemühen, ihre Strategie für die Handelshilfe unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Post-2015-Verhandlungen zu aktualisieren.
De EU streeft ernaar haar strategie voor handelssteun te actualiseren in het licht van het resultaat van de onderhandelingen over de periode na 2015.
Die Universität wird sich bemühen, diese drei Kernbereiche wie Scheinwerfer von medizinischen Spitzenleistungen in den kommenden Jahren entwickeln.
De universiteit streeft ernaar om deze drie kerngebieden als spotlights van medische excellentie te ontwikkelen in de komende jaren.
Die EUA wird sich bemühen, den Zugang zu den Primärdaten, die den Produkten und Dienstleistungen der EUA zugrunde liegen,
Het EEA streeft ernaar toegang te verlenen tot de brongegevens die ten grondslag liggen aan de producten
ABC wird sich bemühen, ein umfassendes Bild von Afghanistan zu schaffen,,
ABC zal streven naar een breed beeld van Afghanistan te bieden,
Die Kommission wird sich bemühen, die Privatinitiativen zur Verbesserung der örtlichen oder regionalen Information der Verbraucher über Preise
De Commissie streeft ernaar particuliere initiatieven ter verbetering van de consumentenvoorlichting lokaal of re gionaal over prijzen
Er wird sich bemühen, diese Initiative vor 2003 dem Europäischen Jahr der Behinderten abzuwickeln.
Het streeft ernaar om deze doelstelling voor 2003, het Europees jaar van de gehandicapten, te realiseren.
Die Kommission wird sich bemühen, international für das IPP-Konzept zu werben, indem sie seinen möglichen Nutzen für die Umwelt und die nachhaltige Entwicklung erläutert.
Zij zal trachten de IPP-benadering op internationaal niveau te bevorderen door de potentiële voordelen ervan voor het milieu en duurzame ontwikkeling uit te leggen.
Die Kommission wird sich bemühen, Kooperationsstrategien mit bestimmten internationalen Organisationen zu vereinbaren
De Commissie zal streven naar het overeenkomen van samenwerkingsstrategieën met bepaalde internationale organisaties
Sie nimmt die unter Ziffer 4.23-4.26 formulierten Vorschläge zur Kenntnis und wird sich bemühen, ihnen in Zukunft Rechnung zutragen.
Van de suggesties onder de punten 4.23- 4.26 neemt zij nota; getracht zal worden daarmee in de toekomst rekening te houden.
Empfehlung 2 dDie Kommission stimmt Empfehlung 2 d zu und wird sich bemühen, rechtzeitig ein System zur Wirkungsmessung für das Folgeprogramm einzurichten.
Aanbeveling 2dDe Commissie gaat mee met Aanbeveling 2, onder d, en zaltrachten omtijdig een systeem voor het meten van deimpact van het opvolgprogramma op te zetten.
Sie wird sich bemühen, zwischen den Maßnahmen zur Förderung des Fremdenverkehrs
Zij zal ernaar streven de maatregelen voor de ontwikkeling van het toerisme
Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen- der Vorsitz wird sich bemühen, eine politische Einigung über gemeinsame Vorschriften für Prospekte zu erreichen,
De interne markt voor financiële diensten, waar het voorzitterschap zal trachten een akkoord te bewerkstelligen over gemeenschappelijke regels voor de uitgifte van prospectussen,
Die Kommission wird sich bemühen, die bestehenden Gemeinschaftsinstrumente so effizient
De Commissie zal ernaar streven de bestaande communautaire instrumenten,
Der irische Vorsitz wird sich bemühen, den Prozeß abzuschließen, den Kommissionspräsident Santer einleitete,
Het Ierse voorzitterschap zal proberen het proces tot een goed einde te brengen
Der Europäische Rat wird sich bemühen, die Weichen für die wirtschaftlichen, sozialen
De Europese Raad zal trachten richtsnoeren te geven met betrekking tot economische,
Uitslagen: 65, Tijd: 0.039

Wird sich bemühen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands