DISDAIN - vertaling in Nederlands

[dis'dein]
[dis'dein]
minachting
contempt
disdain
disregard
scorn
disrespect
defiance
condescension
disparagement
denigration
verachting
contempt
scorn
disdain
despised
contemptuously
afkeer
aversion
dislike
disgust
resentment
revulsion
hatred
distaste
hate
rejection
reluctance
versmaden
despise
disdain
spurn
scorned
too
dedain
disdain
te hoogmoedig zijn
are too proud
disdain
are too arrogant
wax too proud to worship
minachtend
contemptuous
dismissive
condescending
disdainfully
scornfully
disdain
disparagingly
contempt
to sound disparaging
disdain
misprijzen
contempt
scorn
disdain
disliking
disregard
despise
respect
geringschatting
disregard
contempt
disdain

Voorbeelden van het gebruik van Disdain in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Instead, I share of Your disdain for it.
In plaats daarvan, deel ik uw minachting voor hem.
My own brother greeting me with such disdain.
Mijn eigen broer begroet me met zoveel minachting.
All I get here is disdain.
Hier krijg ik alleen minachting.
No anger, no disdain, no blood thirst.
Geen woede, geen minachting, geen bloeddorst.
I look at the last lines I wrote with disdain.
Ik bekijk deze laatste zinnen met minachting.
Your disdain.- That's not true.
Je minachting.-Niet waar.
There are far more important things to throw your disdain against.
Er zijn veel belangrijkere dingen om je minachting tegen te werpen.
Disdain the flesh, so that you may save your souls.
Minacht het vlees, opdat jullie je ziel moge bewaren.
She can't see past her disdain for me.
Ze kan niet door haar minachting voor mij zien.
Your look of disdain reminds me of my dear wife back in New York.
Je blik van afgrijzen herinnert me aan mijn lieve vrouw in New York.
My guess is but you wear it with such disdain.
Maar je draagt het met zoveel dédain dat ik denk dat je niet rijk was.
I disdain all glittering gold.
Ik veracht al 't fonkelende gouden goed.
Be kind even to that which you disdain.
Wees vriendelijk zelfs over wat je minacht.
Nay! they persist in disdain and aversion.
Nee, zij volharden in hoogmoed en afschuw.
But you just look through me, and disdain me again?
Je gunt me geen blik waardig en veracht me weer?
No, but they persist in disdain and aversion.
Nee, zij volharden in hoogmoed en afschuw.
And he will disdain.
En hij zal je verachten.
History is full of people with disdain for anyone different than them.
De geschiedenis is gevuld met mensen die iedereen minachten die anders is dan zijzelf.
Pride demand payment for this disdain.
Trots eist genoegdoening voor die kleinering.
My heart is pierced by Cupid I disdain all glittering gold.
Mijn hart is doorboord door Cupido Ik veracht al dat glinsterende goud.
Uitslagen: 295, Tijd: 0.1883

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands