particularly in the lightespecially in the lightparticularly in viewespecially in the contextespecially in viewin particular in the lightparticularly in the context
met name in het licht
zeker in het licht
particularly in the lightespecially in the lightcertainly in the lightparticularly in view
in bijzonder in het licht
particularly in the lightespecially in the lightespecially in the context
vooral tegen de achtergrond
especially against the backgroundparticularly against the backgroundparticularly in the lightespecially in the lightparticularly in the contextespecially in a contextmainly against the background
voornamelijk in het licht
met name gelet
speciaal in het licht
Voorbeelden van het gebruik van
Especially in the light
in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
develop the still limited Edinburgh recovery package, especially in the light of more ambitious initiatives by the US and Japan.
van Edinburgh ten uitvoer leggen en verder uitbouwen, vooral tegen de achtergrond van de ambitieuzere initiatieven die in dit verband in de VS en Japan zijn genomen.
We should give our full attention to this aspect in future, especially in the light of the revision of the Treaties,
Mijnheer de Voorzitter, collega's, dit aspect verdient voor de toekomst onze volle aandacht, voornamelijk in het licht van de herziening van de Verdragen
This finding is of particular interest especially in the light of our observation that a high level of subclinical inflammation doubled the risk of mortality in patients who already had a heart attack or stroke.
Dit vinden is van bijzonder belang vooral in het licht van onze observatie dat een hoog niveau van ontsteking zonder duidelijke symptomen het risico van mortaliteit in patiënten verdubbelde die reeds een hartaanval of een slag" hadden.
How do you regard the EP's cooperation with the Committee of the Regions, especially in the light of the new Lisbon Treaty provision that the EP must consult the CoR on new pieces of European legislation?
Wat is uw mening over de samenwerking van het EP met het Comité van de Regio's, met name in het licht van de bepaling in het nieuwe Verdrag van Lissabon dat het EP het CvdR moet raadplegen over nieuwe Europese wetgeving?
The interest of this Assembly in this matter is heartening, especially in the light of the harsh and unfeeling way that the Thatcher administration is treating the old in the United Kingdom.
De belangstelling van dit Parlement voor deze zaak is hartverwarmend, vooral in het licht van de harde en ongevoelige manier waarop de regering Thatcher de bejaarden in het Verenigd Koninkrijk behandelt.
In our work on the summit, we are discussing with the US how to move towards closer cooperation in the fight against terrorism, especially in the light of the plans to close Guantánamo.
Voor onze werkzaamheden met betrekking tot de top bespreken we met de Verenigde Staten hoe we een nauwere samenwerking tot stand kunnen brengen in de strijd tegen terrorisme, met name in het licht van de plannen om Guantánamo Bay te sluiten.
where necessary, improvement, especially in the light of the desired integration of the three existing regimes which were dealt with in the aforementioned opinion.
is van groot belang, speciaal in het licht van de gewenste integratie van de drie bestaande regimes die behandeld worden in bovenvermeld advies.
Thirdly, we need a Commission proposal that can strengthen companies' social responsibility, especially in the light of outsourcing and the major problems involved in European conversion.
Ten derde moet de Commissie een voorstel doen voor de versterking van de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven, vooral in het licht van de en de grote problemen bij de omschakeling van Europa.
which is not good news from a longer-term perspective, especially in the light of Europe's ageing population.
stijging van de schuldniveaus, wat vanuit het langetermijnperspectief een slechte zaak is, met name in het licht van de vergrijzing in Europa.
which looks dark when seen against the bright solar disk, especially in the light of the Ha spectral line.
die donker afsteekt als hij gezien wordt tegen de heldere zonneschijf, speciaal in het licht van de Ha spectraallijn.
Ghent must take stock of preparations for the changeover, especially in the light of recent events
moet in Gent een balans worden opgemaakt van de voorbereiding op de overgang, vooral in het licht van de recente gebeurtenissen
I agree with him fully on the need for a radical intensification of the EU-China human rights dialogue especially in the light of the upcoming Olympics in Beijing.
Ik ben het geheel met hem eens wat betreft de noodzaak om de mensenrechtendialoog tussen de EU en China aanzienlijk op te voeren, met name in het licht van de aanstaande Olympische Spelen in Beijing.
we will analyse the effect of national reforms on adult learning, especially in the light of the recently adopted European Qualifications Framework.
de effecten zijn van de nationale hervormingen inzake volwasseneneducatie, en dan vooral in het licht van het onlangs goedgekeurde Europees kwalificatiekader.
raised important questions about airlines fulfilling their obligations when it comes to air passengers' rights, especially in the light of any compensation afforded to the aviation industry.
vragen opgeworpen met betrekking tot luchtvaartmaatschappijen die hun verplichtingen al dan niet nakomen wanneer het aankomt op passagiersrechten, met name in het licht van de compensatie die aan de luchtvaartindustrie zou worden toegekend.
the World Trade Organisation(WTO) and the multilateral system, especially in the light of the 10th Ministerial Conference in Nairobi.
het multilateraal systeem nieuw leven in te blazen, vooral in het licht van de 10e ministerconferentie in Nairobi.
structural reforms of European labour markets need to be further pursued, especially in the light of the less favourable economic prospects.
om een oplossing en de structurele hervormingen van de Europese arbeidsmarkten moeten worden voortgezet, vooral in het licht van de minder gunstige economische vooruitzichten.
Especially in the light of food shortages, we must emphasise the importance of a strong CAP which will take on a key role in future in overcoming global challenges.
Juist tegen de achtergrond van de voedselschaarste moet nadrukkelijk worden gewezen op het belang van een sterk GLB dat ook in de toekomst een sleutelrol moet spelen bij de aanpak van de mondiale uitdagingen.
Especially in the light of new developments in the Middle East it is important that we resolutely support a two-State solution- Israel within secure borders and a Palestinian State within secure borders.
Met het oog op nieuwe ontwikkelingen in het Midden-Oosten is het belangrijk dat wij ons vastberaden uitspreken voor de tweestatenoplossing- Israël binnen veilige grenzen en een Palestijnse staat binnen veilige grenzen.
In 2008, the EU will need to work closely with the OSCE in Central Asia, in the field of border management, especially in the light of the Ministerial Council Decision on OSCE engagement with Afghanistan.
In 2008 zal de EU in Centraal-Azië nauw met de OVSE moeten samenwerken op het gebied van grensbeheer, in hetbijzonder in het licht van het besluit van de ministerraad over OVSE-engagement tegenover Afghanistan.
I should therefore like to express the hope that this will be set up as soon as possible, especially in the light of the stolen goods and of those which have not yet been found.
Ik wil dan ook graag de hoop uitspreken dat dit zo snel mogelijk opgestart wordt, vooral met het oog op de gestolen en nog steeds niet teruggevonden kunstwerken.
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文