GO ASTRAY - vertaling in Nederlands

[gəʊ ə'strei]
[gəʊ ə'strei]
dwalen
wander
astray
go astray
roam
err
misguided
weg afdwalen
go astray
would lose the way
go astray from the way
wander astray from the path
tot het dwelende
tot dwaling
into error
to go astray

Voorbeelden van het gebruik van Go astray in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
wish that you too go astray from the right path?
zij dwaling kopen en wensen dat jullie van de weg afdwalen?
But when it faded away, he said,"If my Lord does not guide me I shall certainly go astray.
Maar toen hij onderging, zei hij:"'Tenzij mijn Heer mij leidt, zal ik zeker tot het dwelende volk behoren.
Some of the People of the Book wish to make you go astray.
Sommige van de mensen van het Boek, wensen, om u te laten dwalen.
try to make you, too, go astray?
voor de dwaling on willen dat jullie van de Weg afdwalen.
I shall surely be among those who go astray.
zal ik zeker tot het dwelende volk behoren.
Look, how they coin epithets for you; so they go astray, and cannot find a way.
Kijk hoe zij voor jou vergelijkingen maken; zij dwalen en kunnen dus geen weg meer vinden.
wish that you also go astray?
zij dwaling kopen en wensen dat jullie van de weg afdwalen?
I would go astray, and I would not be one of the rightly guided.
ik zou dan dwalen en ik zou niet tot de rechtgeleiden behoren.
Say:'I do not follow your desires, for were I to do that, I would go astray and would not be of those who are rightly guided.
Zeg:"Ik zal jullie begeerten niet volgen; ik zou dan dwalen en ik zou niet tot de rechtgeleiden behoren.
This is indicated by the word of Allah the Exalted,"So God lets go astray the disbelievers.
Dit wordt aangegeven door het woord van Allah de Verhevene,"En God laat dwalen de ongelovigen.
we have to know Him well otherwise we may form a distorted concept of Him and then go astray.
moeten we Hem kennen ook anders kunnen we dan een vertekend idee van Hem te vormen en dwalen.
for then should I go astray and I should not be of the rightly guided.
ik zou dan dwalen en ik zou niet tot de rechtgeleiden behoren.
and these are they that go astray.
Zij zijn het die dwalen.
those who follow My guidance will not go astray, nor will they be miserable.
wie mijne leiding volgt zal niet dwalen, en hij zal niet ongelukkig zijn.
And Jesus answering said to them,'Do ye not because of this go astray, not knowing the Writings,
En Jezus, antwoordende, zeide tot hen: Dwaalt gij niet, daarom, dat gij de Schriften niet weet,
None of the conciliators apostatized, nor did a single one of the Celestial Recorders go astray.
Geen van de bemiddelaars werd afvallig, en geen enkele Hemelse Registrator dwaalde af.
God makes clear to you, lest you go astray; God has knowledge of everything.
Allah heeft jullie dit duidelijk gemaakt, opdat jullie niet dwalen. En Allah is Alwetend over alle zaken.
Allah explains[the laws] for you lest you should go astray, and Allah has knowledge of all things.
Allah heeft jullie dit duidelijk gemaakt, opdat jullie niet dwalen. En Allah is Alwetend over alle zaken.
Allah clarifies to you, lest you go astray, Allah is Knowledgeable of everything.
Allah heeft jullie dit duidelijk gemaakt, opdat jullie niet dwalen. En Allah is Alwetend over alle zaken.
things can often go astray and create some issues on your computer.
dingen kunnen vaak gaan dwalen en een aantal problemen op uw computer te maken.
Uitslagen: 128, Tijd: 0.0501

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands