I'M GUESSING IT - vertaling in Nederlands

[aim 'gesiŋ it]
[aim 'gesiŋ it]
ik denk dat het
i think it
ik gok dat het
ik vermoed dat het
het is vast
must be
it's probably
i'm sure it
i bet it's
probably just
it has to be
ik veronderstel dat het
ik raad dat het
dat zal
that will
that would
that's gonna
that might
that must
i suppose
that's going
that's probably
het was vast
must be
it's probably
i'm sure it
i bet it's
probably just
it has to be
het was zeker
it is certainly
it's definitely
sure ain't
it must be
it is absolutely

Voorbeelden van het gebruik van I'm guessing it in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
I'm guessing it's almost gone.
Ik vermoed dat het bijna op is.
I'm guessing it was Berta's recipe.
Het was zeker Berta's recept.
I'm guessing it's not cheap?- Try it..
Het is vast niet goedkoop.-Proef maar eens.
I'm guessing it wasn't Solotov.
Ik gok dat het niet Solotov was.
I'm guessing it's her ex-husband.
Dat zal haar ex zijn.
So I'm guessing It's an antenna problem.
Ik denk dat het een probleem met de antenne is.
Mmm. I'm guessing it was good.- Mmm!
Ik vermoed dat het goed was.- Mmm!
I didn't see anything through the peep-hole, so I'm guessing it's Han.
Ik zag niets door het gaatje, dus het is vast Han.
I'm guessing it wasn't a chubby little cherub?
Het was vast geen cherubijntje?
I'm guessing it fell out when he was attacked.
Ik gok dat het eruit viel toen hij werd aangevallen.
I'm guessing it was this board.
Ik denk dat het dit bord was.
But i'm guessing it's what jamie owen's mom.
Maar ik vermoed dat het is wat de moeder van Jamie Owen voelde.
I don't know about beautiful, but I'm guessing it's dangerous.
Prachtig is een ander verhaal, maar het is vast gevaarlijk.
I'm guessing it wasn't pants.
Het was vast niet voor een broek.
I'm guessing it's not your everyday heroin?
Ik gok dat het geen heroïne is?
I'm guessing it's Rockruff.
Ik denk dat het Rockruff is.
I'm guessing it has something to do with the Man you mentioned.
Ik vermoed dat het iets te maken heeft met de Man… die jij noemde.
Can you drive me to the airport kind of favor. I'm guessing it wasn't a.
En het was vast geen ritje naar het vliegveld.
I'm guessing it's one of the other two.
Ik gok dat het een van de andere twee wordt.
I'm guessing it's Rockuff.
Ik denk dat het Rockruff is.
Uitslagen: 261, Tijd: 0.0524

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands