Voorbeelden van het gebruik van
The need to protect
in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Official/political
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Programming
In addition to this, the European Parliament has fully backed the need to protect minors and human dignity in its resolution4 of 11 April 2002, on the first evaluation report on the Recommendation.
Daarnaast heeft het Europees Parlement de noodzaak van beschermingvan minderjarigen en van de menselijke waardigheid volledig ondersteund in zijn resolutie4 van 11 april 2002 over het eerste evaluatieverslag met betrekking tot de aanbeveling van 1998.
The need to protectthe latter category of customer
De behoefte aan bescherming van deze laatste categorie klanten,
The various energy crises coupled with the prospect of the exhaustion of non-renewable organic fuels in view of increased demand and the need to protectthe environment have led to increased interest in sources of renewable energy.
De verschillende energiecrises en het vooruitzicht dat de niet-hernieuwbare organische brandstoffen uitgeput raken, terwijl de vraag stijgt en het milieu moet worden beschermd, hebben geleid tot grotere belangstelling voor hernieuwbare energiebronnen.
genuinely meet objectives of general interest recognised by the Union or the need to protectthe rights and freedoms of others.2.
daadwerkelijk beantwoorden aan door de Unie erkende doelstellingen van algemeen belang of aan de eisen van de beschermingvan de rechten en vrijheden van anderen.2.
all such methods to be appropriate and compatible with the need to protect public health and the environment;
passende algemene ventilatie die stroken met de noodzaak van beschermingvan de volksgezondheid en het milieu;
I have been guided by a single consideration: the need to protect public health on the basis of the scientific information currently available.
enkele overweging laten leiden, namelijk dat de volksgezondheid moet worden beschermd door middel van de momenteel beschikbare wetenschappelijke elementen en zekerheden.
In an economic climate that forces a balance between the activities necessary to growing a business and the need to protect against financial risk, neutral intervention from a trusted third party is imperative.
In een economisch klimaat dat ertoe dwingt een balans te vinden tussen activiteiten die noodzakelijk zijn om als bedrijf te kunnen groeien en de behoefte aan bescherming tegen financiële risico's, blijkt neutrale tussenkomst door een betrouwbare derde partij onontbeerlijk.
genuinely meet the general interest objectives recognised by the EU or the need to protectthe rights and freedoms of others.
daadwerkelijk aan door de EU erkende doelstellingen van algemeen belang of aan de eisen van de beschermingvan de rechten en vrijheden van anderen beantwoorden.
the required preservation, the need to protect against possible development of harmful bacteria,
de vereiste conservering, de noodzaak van bescherming tegen de mogelijke ontwikkeling van schadelijke bacteriën,
scope of intended measures unless the need to protect public health is so urgent that consultation proves impossible.
de omvang van beoogde maatregelen, tenzij de noodzaak van beschermingvan de volksgezondheid dermate dringend is dat overleg onmogelijk blijkt.
even mention of, the need to protect biodiversity, which is one of the most important assets of the outermost regions.
zelfs melding gemaakt van de noodzaak tot bescherming van de biodiversiteit, hetgeen nochtans een van de belangrijkste rijkdommen van de ultraperifere gebieden is.
Access has hitherto been restricted because of the need to protect traditional fishing activity by coastal communities,
De beperking van de vrije toegang vloeide voort uit de behoefte aan bescherming van de traditionele visserijactiviteiten van de kustbevolking en komt neer op
we proclaim the need to protectthe ecosystem of the Baltic Sea, while on the other we fear an open
we het ecosysteem van de Oostzee moeten beschermen, maar aan de andere kant zijn we bang om een open
We completely share the Commission's concerns as regards the need to protect Southern hake
We zijn het met de Commissie eens dat de heek- en langoustinebestanden in dit deel van de Atlantische Oceaan beschermd moeten worden. We erkennen ook
Many Members in this House have spoken about quality and the need to protectthe agricultural origin of the wine
Veel leden hebben in dit bestek het woord gevoerd over kwaliteit en de noodzaak tot bescherming van de agrarische herkomst van wijn
EL When it signs the Euro-Mediterranean Agreement with Egypt, the Council must emphasise the need to protect Community nationals who fall victim to the lack of freedom in this country.
De Euro-mediterrane overeenkomst met Egypte moet voor de Raad een gelegenheid zijn om nadrukkelijk te wijzen op de noodzaak van beschermingvan de communautaire onderdanen die het slachtoffer zijn van het gebrek aan vrijheden in dit land.
made widespread to meet the need for security of the people, the need to protect yourself and to provide jointly against social risks.
te kunnen voldoen aan de behoefte aan zekerheid van de volkeren, aan de behoefte om zich te beschermen en om zich collectief te beveiligen tegen de sociale risico's.
at the same time fully respecting the need to protectthe landscape, biodiversity and so on.
waarmee rekening kan worden gehouden met de noodzaak van beschermingvan het landschap, de biodiversiteit, enzovoort.
Alongside environmental arguments, I have also supplied evidence for the need to tighten the common position: in addition tothe need to protect public health(ozone smog), I also came up with a few economic alternatives.
Naast milieuhygiënische argumenten heb ik in de toelichting ook andere bewijsvoering aangegeven voor de noodzaak van verscherping van het gemeenschappelijk standpunt: naast de noodzaak voor bescherming van de volksgezondheid(ozon-smog), heb ik ook nog een paar economische alternatieven aangedragen.
how will it respond to these very serious allegations which concern democratic freedoms and the need to protectthe personal lives of EU citizens?
hoe denkt hij te reageren op deze bijzonder ernstige aantijgingen, die raken aan de democratische vrijheden en de noodzaak tot bescherming van het persoonlijk leven van de Europese burger?
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文