TO BE INSENSITIVE - vertaling in Nederlands

[tə biː in'sensətiv]
[tə biː in'sensətiv]
om ongevoelig
to be insensitive
impervious
to desensitize
tactloos zijn
be tactless
to be insensitive
bot zijn
be blunt
bone are
be rude
bone have
to be insensitive

Voorbeelden van het gebruik van To be insensitive in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
I'm sorry. I didn't mean to be insensitive.
Het spijt me. Ik wilde niet ongevoelig overkomen.
I didn't mean to be insensitive.- I'm sorry.
Het spijt me. Ik wilde niet ongevoelig overkomen.
I'm not trying to be insensitive here.
Ik wil niet bot doen.
I don't mean to be insensitive.
Ik wilde niet ongevoelig overkomen.
Not to be insensitive, it's just that… we come up with all sorts of ways to get through the loss of a loved one.
Niet om ongevoelig te klinken, maar… we hebben allerlei soorten manieren om over het verlies van een geliefde te komen.
Not to be insensitive, but it is lucky you found her body when you did.
Niet om ongevoelig te zijn, maar gelukkig heb jij haar lichaam gevonden.
I don't mean to be insensitive, Chief, but does that mean we're safe?
Ik wil niet tactloos zijn, maar betekent dat dat onze baan veilig is?.
I don't mean to be insensitive, but… do you ever feel shame about what you did?
Ik wil niet bot zijn maar schaam je je ooit nog daarover?
But considering what happened to Michelle, you're proving my point. I mean, not to be insensitive.
Niet om ongevoelig te zijn, maar gezien wat Michelle overkwam, bewijs je mijn punt.
Not to be insensitive, it's just that… we come up with all sorts of ways to get through the loss of a loved one.
We hebben allerlei soorten manieren om over het verlies van een geliefde te komen. Niet om ongevoelig te klinken.
We come up with all sorts of ways Not to be insensitive, it's just that… to get through the loss of a loved one.
We hebben allerlei soorten manieren om over het verlies van een geliefde te komen. Niet om ongevoelig te klinken.
I don't mean to be insensitive, Chief, but does that mean we're safe?
Ik wil niet ongevoelig lijken, chef, maar zijn wij dan veilig?
I didn't at all mean to be insensitive to people who can't have children.
Ik wilde helemaal niet ongevoelig zijn voor mensen die geen kinderen kunnen krijgen.
I don't mean to be insensitive, but I'm her best friend, and.
Ik wil niet ongevoelig zijn, maar ik ben haar beste vriendin, en.
I don't mean to be insensitive, but, uh, just what exactly are your capabilities at this point?
Ik wil niet ongevoelig overkomen, maar waar bent u op dit moment toe in staat?
I'm sorry. I don't mean to be insensitive, but I don't share those memories.
Ik wil niet ongevoelig lijken. Maar ik heb die herinneringen niet.
Lone, I'm not trying to be insensitive or to hurt you, right?
Eenzaam, ik probeer niet ongevoelig te zijn of om je pijn te doen, niet?
I don't mean to be insensitive, but were the two of you having problems in your marriage?
Ik wil niet gevoelloos zijn, maar hebt u problemen in uw huwelijk?
Do you think, uh-- I don't want to be insensitive-- do you think she will have, uh, fish and chips?
Denk je,eh-- ik wil niet ongevoelig zijn-- denk je dat ze, eh, fish en chips zal hebben?
I hate to be insensitive, but if you're going to be sick, you're gonna have to use one of these on the way. Let's go.
Ik wil niet ongevoelig klinken, maar als je misselijk wordt… gebruik je dit maar onderweg.
Uitslagen: 77, Tijd: 0.0403

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands