to break the deadlockto break the logjamto break the impasse
om de patstelling te doorbreken
to break the deadlockto breaking the stalemate
Voorbeelden van het gebruik van
To break the deadlock
in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Sidelining this section of the debate once again will not help us, in my opinion, to break the deadlock.
Ik denk niet dat het eens te meer negeren van dit deel van het debat ons zal helpen uit de impasse te geraken.
The DUP will begin further talks in Northern Ireland this morning, hoping to break the deadlock over the latest border proposals.
In de hoop de impasse over de grens te doorbreken. DUP zet de gesprekken voort in Noord-Ierland.
the Commission has done anything to break the deadlock.
de Commissie ook maar iets ondernomen om het te deblokkeren.
SL The Czech Presidency has expressed its readiness to intervene to break the deadlock in the negotiations regarding Croatia's accession to the European Union.
SL Het Tsjechische voorzitterschap is bereid tot onderhandelingen om de impasse over de toetreding van Kroatië tot de Europese Unie te doorbreken.
I think that we must also look at it in order to break the deadlock we now find ourselves in, with nothing happening.
Ik denk dat we ook deze maatregel moeten overwegen om de impasse waar we ons nu in bevinden, deze situatie waarin niets gebeurt, te doorbreken.
In finance, the world is looking to the European Com munity to break the deadlock on increased funding to promote the transition to sustainable development in the Third World.
Wat de financiën betreft, heeft de wereld de blik gericht op de Europese Gemeenschap om de impasse te doorbre ken over meer middelen voor het bevorderen van de overgang naar een duurzame ontwikkeling in de derde wereld.
We will need to overcome inertia in order to break the deadlock on Solvency II, and we will therefore have to rectify
We moeten de inertie overwinnen om Solvabiliteit II te deblokkeren en daarom moeten we weer naar een Europese geïntegreerde aanpak kijken
However, let me stress that I believe there is a need for innovative ideas to break the deadlock in the conflict which I have tried to describe in my answer.
Ik wil echter onderstrepen dat er mijns inziens vernieuwende ideeën nodig zijn om de patstelling op te heffen in het conflict dat ik heb getracht te beschrijven in mijn antwoord.
I join my colleagues in supporting calls for Europe to make a real offer of financing to the developing world to help it fight climate change in order to break the deadlock in the current negotiations.
Ik steun mijn collega's in hun oproep aan Europa om de ontwikkelingslanden werkelijke financiële steun te bieden voor de strijd tegen klimaatverandering, om de impasse in de huidige onderhandelingen te doorbreken.
who has been appointed by the presidency to break the deadlock over funding of the trans-European networks.
de heer Eamon Gallagher. Hij is door het Ierse voorzitterschap benoemd om de impasse over de financiering van de transeuropese netwerken te doorbreken.
The Communication is intended to initiate a debate on what approach should be taken to break the deadlock in the Council, on a series of proposals which contain,
De mededeling is bedoeld om een debat op gang te brengen over de vraag welke aanpak moet worden gevolgd om de impasse in de Raad over een reeks voorstellen[1],
The good relations that the European Union enjoys with Morocco should be used to break the deadlock in this situation and to apply the United Nations' peace plan which provides for the self-determination of the Western Saharan people.
Wij moeten van de goede betrekkingen tussen de Europese Unie en Marokko gebruikmaken om de situatie te deblokkeren en de uitvoering van het vredesplan van de Verenigde Naties, dat in zelfbeschikking voor het Sahrawi-volk voorziet.
Hoping to breakthedeadlock over the latest border proposals. The DUP will begin further talks in Northern Ireland this morning.
In de hoop de impasse over de grens te doorbreken. DUP zet de gesprekken voort in Noord-Ierland.
IEF Capital, which owns 12 of V& D's locations, played an important role to break the deadlock in the negotiations between V& D, landlords and banks.
IEF Capital, met twaalf V& D-panden de belangrijkste verhuurder, speelde een essentiële rol om de impasse in de onderhandelingen met zowel verhuurders als banken te doorbreken.
best way to break the deadlock between the two competing religions, because we can observe their behavior and actions down here on earth.
beste manier om de impasse tussen de twee concurrerende godsdiensten te doorbreken, omdat we hun gedrag en acties kunnen waarnemen.
The Netherlands Enterprise Court also took measures to break the deadlock.
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文