WHICH HAS CONTRIBUTED - vertaling in Nederlands

[witʃ hæz kən'tribjuːtid]
[witʃ hæz kən'tribjuːtid]
die bijgedragen heeft
who have contributed

Voorbeelden van het gebruik van Which has contributed in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
With regard to other external developments, the current account turned negative during the 1990s, which has contributed to an increasing net external liability position see Table 10.
Voor wat andere externe ontwikkelingen betreft, heeft de lopende rekening gedurende de jaren negentig een omslag naar een tekort vertoond, hetgeen heeft bijgedragen tot een vergroting van de per saldo negatieve externe-vermogenspositie zie Tabel 10.
Up to 75% of all companies filing for a judicial composition are declared bankrupt, which has contributed to a negative perception resulting in a considerable drop in the petitions.
Meer dan 75% van alle ondernemingen die een gerechtelijk akkoord aanvragen, worden uiteindelijk failliet verklaard, wat heeft bijgedragen tot een negatieve perceptievorming, met een neerwaartse spiraal in het aantal aanvragen tot gevolg.
Moreover, the Netherlands were at that time a very tolerant country because of international trade and the Reformation, which has contributed to a generally mild approach to dissenters.
Bovendien was Nederland in die tijd een bijzonder tolerant land vanwege de internationale handel en de reformatie, hetgeen heeft bijgedragen aan een over het algemeen milde opstelling ten opzichte van andersdenkenden.
especially in further implementation of a domestic market with free movement of services, which has contributed to the competitiveness of the European Union.
vooral ook voor de verdere totstandbrenging van een interne markt met vrij verkeer van diensten, die heeft bijgedragen tot het concurrentievermogen van de Europese Unie.
is however, reserved for forest plantations on land which has been regularly farmed, and which has contributed to the fanner's income,
zijn echter bedoeld voor het planten van bomen op grond waarop als regel akkerbouw plaatsvindt die heeft bijgedragen aan het inkomen van de exploitant van die grond,
He is a bridge-builder within the international community, which has contributed to the effective actions of the United Nations in many crises that have afflicted various regions around the world during the past five years,
Binnen de internationale gemeenschap is hij een bruggenbouwer, wat heeft bijgedragen tot de doeltreffende actie van de Verenigde Naties tijdens vele crisissen die verschillende regio's in de wereld de laatste vijf jaar hebben getroffen,
the ending in 2004 of public aid for the renewal of the fleet which has contributed to fleet overcapacity
om in 2004 een eind te maken aan de overheidssteun voor de vernieuwing van schepen die heeft bijgedragen tot de overcapaciteit van de vloot
such imports have con tinued to grow, a fact which has contributed to the substantial reduction in employment in this indus try;
van de tweede Multivezelovereenkomst, deze invoer is blijven toenemen, hetgeen heeft bijgedragen tot een zeer belangrijke vermindering van de werkgelegenheid in deze sector;
Village and which has contributed to strengthening export horticulture,
Village en die heeft bijgedragen aan de versterking van de export tuinbouw,
we can offer 50 pcs of 40'HQ every month; which has contributed to our successful cooperation
kunnen wij 50 stuks van 40& acuteHQ elke maand;die heeft bijgedragen tot onze succesvolle samenwerking
It has developed and published guidelines for membrane filtration systems, which have contributed to the use of membrane technology by drinking water companies in Japan.
JWRC heeft richtlijnen voor membraan filtratie systemen ontwikkeld en gepubliceerd, die hebben bijgedragen aan de inzet van membraantechnologie door de drinkwaterbedrijven in Japan.
These are EU strategies and policies which have contributed to the current crisis that we are experiencing,
Dit zijn EU-strategieën en beleidsvormen die hebben bijgedragen aan de crisis die wij op dit moment ondergaan.
Without going into detail, mention must be made of some circumstances which have contributed to a generally harmonious development in the labour market.
Zonder in details te treden moet melding worden gemaakt van enkele omstandigheden die bijgedragen hebben tot een over het algemeen harmonieuze ontwikkeling op de arbeidsmarkt.
objects and files which have contributed to the solving of various crimes.
objecten en dossiers die bijgedragen hebben tot het oplossen van de meest uiteenlopende misdaden.
good research facilities, which have contributed significantly to the growth of the sector.
goede onderzoeksfaciliteiten die een aanzienlijke bijdrage hebben geleverd aan de groei van de sector.
School Partnerships which have contributed to the aims of lifelong learning
netwerken en partnerschappen tussen scholen die hebben bijgedragen aan de doelstellingen van Een leven lang leren
The cessation of mining, which had contributed to the development of the area,
Het stopzetten van de mijnbouw, die had bijgedragen aan de ontwikkeling van het gebied,
It is certainly not in the least his fairy-like ballets which have contributed to his current fame as- according to Le Figaro-‘France's leading choreographer.
Het zijn bepaald niet in de laatste plaats zijn sprookjesballetten die hebben bijdragen aan zijn huidige faam als- volgens Le Figaro-‘een van Frankrijks eredivisie-choreografen.
The press release at the time spoke of"irreconcilable artistic differences" which had contributed to his resignation.
De pers sprak destijds van"onverzoenlijke artistieke verschillen" die hadden bijgedragen aan zijn ontslag.
The two important events which have contributed to the weakening of Beyth Nahreyn the capture of the leader of the separatist terrorist organisation PKK, Abdullah Ocalan
Twee belangrijke zaken die hebben bijgedragen tot de verzwakking van Beyth Nahrin zijn de gevangneming van de leider van de separatistische terroristische organisatie PKK Abdullah Ocalan
Uitslagen: 40, Tijd: 0.0398

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands