WILL BE THE FIRST TIME - vertaling in Nederlands

[wil biː ðə f3ːst taim]
[wil biː ðə f3ːst taim]
zal de eerste keer zijn
eerste keer
once
one time
one last
voor eerst
is the first
for the first time
originally
initially
zal de eerste keer worden

Voorbeelden van het gebruik van Will be the first time in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
It will be the first time anybody ever did.
Het zou de eerste keer zijn.
This will be the first time I'm the one in the corral.
Dit wordt de eerste keer dat ik in de kraal sta.
It will be the first time all euro-area countries have issued a €2 coin with the same design to commemorate the same event.
Het zal de eerste keer zijn dat alle landen van het eurogebied samen een munt van 2 euro met hetzelfde ontwerp uitgeven om dezelfde gebeurtenis te gedenken.
It will be the first time, the best time,
Het zal de eerste keer zijn, de beste keer,
On this particular experiment. we have run a person as subject This will be the first time.
Dit is de eerste keer dat we dit experiment met een mens doen.
This will be the first time that The Unlucky Princess will be filmed overseas.
Dit zal de eerste keer zijn dat de ongelukkige prinses in het buitenland gefilmd zal worden.
That a straight man will see you naked? Are you nervous that this will be the first time in 40 years?
Ben je nerveus dat voor het eerst in 40 jaar 'n heteroman je naakt ziet?
That we have seen so many new faces on the Board of Supervisors. This will be the first time in many years.
Dit is de eerste keer dat we zoveel nieuwe gezichten zien… in het College van Wethouders.
Wow, uh… this will be the first time I ever watered down my booze.
Wow, uh… dat zal de eerste keer zijn dat ik water in mijn bier doe.
This will be the first time… you ever are punished for telling a bad joke.
Dit zal de eerste keer worden dat je gestraft wordt… voor het niet goed uitvoeren van je taak.
Are you nervous that this will be the first time in 40 years that a straight man will see you naked?
Ben je nerveus dat voor het eerst in 40 jaar 'n heteroman je naakt ziet?
Where everything we do will be the first time it ever happened. a mountain nobody ever built any bloody freeways to.
Een berg waar niemand ooit een snelweg naar gemaakt heeft… Waar alles wat we doen de eerste keer is dat het er gebeurt.
This will be the first time that these proceedings have been held in my mother tongue, Czech.
Dit zal de eerste keer zijn dat de vergadering wordt geleid in mijn moedertaal, het Tsjechisch.
This will be the first time that I have ever traveled abroad for a tournament.
Dit zal de eerste keer worden dat ik naar het buitenland ga voor een toernooi.
It will be the first time in history that an Arab nation has agreed to a peace treaty with Israel.
Voor het eerst in de geschiedenis sluit een Arabisch land vrede met Israël.
This movie will be the first time Bumblebee's voice is depicted in the live action films.
Dit zal de eerste keer zijn dat Bumblebee's stem te horen is in een live-action-film.
This won't be the first time you have killed an innocent, but it will be the first time you have to watch.
Je hebt onschuldige mensen gedood, maar nu mag je voor het eerst kijken.
This will be the first time I have seen Artie since I have come to prison.
Dit zal de eerste keer zijn, dat ik Artie zal zien sinds ik in de gevangenis ben..
It will be the first time the Inverell has been held here at our estate under the clan Zamora banner in three hundred years.
Het zal de eerste keer zijn dat het Inverell hier word gehouden op ons landgoed onder de Clan Zamora vlag in driehonderd jaar.
Melissa and I, tonight will be the first time.
Melissa en ik, vanavond zal de eerste keer zijn.
Uitslagen: 92, Tijd: 0.0776

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands