ARRIVERA SI - vertaling in Nederlands

er gebeurt als
se passerait si
arrivera si
zal gebeuren als

Voorbeelden van het gebruik van Arrivera si in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Et nous savons ce qui lui arrivera si tu te retrouves mort.
En we weten wat ermee gebeurt, mocht jij sterven.
Mais on sait ce qui arrivera si on n'essaie pas.
Maar er is wel een garantie voor wat er gaat gebeuren als we dit niet proberen.
Et vous savez ce qui arrivera si les Russes arrivent à se rendre sur la lune en premier?
Weet je wat er gebeurt als de Russen het eerst zijn?
On peut imaginer ce qui arrivera si les gens peuvent choisir le pays dont les dispositions pénales sont les plus avantageuses de leur point de vue.
We kunnen op onze vingers natellen wat er gebeurt als mensen tussen de verschillende lidstaten er eentje kunnen kiezen dat in hun ogen in strafrechtelijk opzicht een paradijs is.
John est effrayé de ce qui arrivera si nous ne le faisons pas,
John is bang wat er gebeurt als we het niet doen…
Tu sais ce qui arrivera si la corne est replacée sur le front de Dagoth.
Dan weet je wat er gebeurt als de hoorn wordt teruggeplaatst in het voorhoofd van Dagoth.
Tu te rends compte de ce qui nous arrivera si tu te feras avoir?
Je weet wat er met ons allen zou gebeuren, als jij gepakt wordt?
Et qu'est-ce qui arrivera si une de ces choses décide de briser la vitre complètement?
Wat zou er gebeuren als een van die dingen besluit om door het raam te breken?
Beau parleur, dis-moi ce qui arrivera si Sonny Black décide d'aller en Floride?
Zeg eens praatjesmaker, wat gebeurt er als Sonny Black besluit naar Florida te gaan?
La même chose vous arrivera si vous trouvez pas la saucisse et le petit pain.
Met jullie gebeurt hetzelfde… als jullie die worst en dat kadetje niet vinden.
Imagine ce qui arrivera si tu ne viens pas à l'entraînement jeudi
Stel je eens voor wat gebeurd als je niet komt opdagen op de training donderdag
C'est exactement ce qui arrivera Si vous ne faites pas ce que je vous demande.
Dat is wat er zal gebeuren als je niet zal doen wat ik je vertel.
Ce n'est rien comparé à ce qui arrivera si vous n'arrêtez pas de mentir!
Let op wat er gebeurt… als je niet stopt met liegen!
Selon moi, il s'agit d'un ultimatum qui dit ce qui arrivera si les pratiques ecclésiastiques ne se modifient pas.
Volgens mij gaat het hier om een ultimatum dat zegt wat er zal gebeuren als de kerkelijke praktijken niet wijzigen.
le risque de ce qui arrivera si l'Iran respecte bel et bien l'accord conclu.
het risico van wat er zal gebeuren als Iran de overeenkomst wél volledig nakomt.
Il n'aimera pas non plus écrire avec l'aï… tre main et c'est ce qui arrivera si ça continÏ… e.
Hij zal het niet ook goed vinden om met de andere hand te schrijven… En dat zal gebeuren als hij zo doorgaat.
mais c'est ce qui arrivera si tu ne fais pas ce que je dis.
dat zal wel gaan gebeuren als je niet doet wat ik zeg.
je n'ai pas besoin de vous dire ce qui arrivera si vous ne les ouvrez pas à temps.
je onveilige hoogte bereikt… en ik hoef niet te vertellen wat er gebeurt als die niet op tijd opent.
Si ces entreprises sont obligées de fermer- et c'est ce qui arrivera si aucune mesure stricte n'est appliquée-, il n'y a aucune autre activité industrielle dans des endroits
Als deze bedrijven moeten sluiten- en dat zal gebeuren, tenzij de naleving van strenge voor schriften wordt afgedwongen- is er geen alternatieve industrie in plaatsen
Tu sais ce qui arrive si on les nourrit trop?
Weet je wat er gebeurt als goudvissen te veel eten?
Uitslagen: 55, Tijd: 0.0526

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands