BLESSES - vertaling in Nederlands

pijn doet
blesser
faire mal
mal
faire souffrir
douloureux
nuire
faire de peine
kwetst
blesser
mal
faire du mal
nuire
faire de peine
vexer
faire souffrir
endoloris
écorchure
verwond
gewond
mal
blessure
blessé
de blessés
bléssé
kwaad doet
mal
faire de mal
blesser
nuire
iets aandoet
blesser
faire du mal
de mal
faire quelque chose

Voorbeelden van het gebruik van Blesses in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si tu les blesses seulement, elles t'attaqueront immédiatement.
Als je mist en enkel verwond… zitten ze snel boven op je.
Tu fais tout ce que tu veux en te fichant de qui tu blesses.
Je doet wat jij wilt en het kan je niets schelen wie je kwetst.
Il y a des blesses?
Tu me blesses.
Je doet me zeer.
Tu blesses une femme. Tu meurs.
Jij schade een vrouw, je sterft.
Tu blesses mes amis. Je blesse les tiens.
Jij doet mijn vrienden pijn, ik de jouwe.
Tu blesses notre amitié.
Jij kwetst onze vriendschap.
Tu ne blesses pas que moi lorsque tu fais cela.
Ik alleen zal niet gekwetst worden als je dit doet.
Tu me blesses Eli.
Je hebt me gekwetst, Eli.
Mais si tu blesses la Mandragore, tu vas blesser Ingrid.
Maar als je de Mandragora verwondt, dan verwond je Ingrid ook.
Tu me blesses, Jordan.
Jij hebt me pijn gedaan, Jordan.
J'ai peur que tu nous blesses.
Ik ben bang dat je ons pijn zal doen.
Pourquoi ne me blesses-tu juste pas?
Waarom doe je me niet gewoon pijn?
Tu blesses et tues mes hommes!
Je doodde 3 mannen en verwondde er 6!
Et que tu ne blesses pas ma fille.
En mijn dochter niets aandoet.
S'il vous plaît… ne blesses plus les enfants.
Doe de kinderen geen pijn meer.
Tu ne sais pas Tu ne sais pas à quel point tu me blesses.
Je weet niet hoe erg je me gekwetst hebt.
Tu es blessé, alors tu blesses tout le monde.
Jij voelt je gekwetst en dan kwets je iedereen.
Avant que tu ne blesses quelqu'un d'autre. Tu dois être arrêté, à n'importe quel prix.
Voordat je iemand anders pijn doet… moet je ten koste van alles gestopt worden.
il y a une chance pour que tu te blesses, n'est ce pas?
dan verwond je je toch meestal ook zelf?
Uitslagen: 61, Tijd: 0.094

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands