C'EST MIEUX - vertaling in Nederlands

het is beter
sont bien
dat is leuker dan
da's beter dan
da's beter
het is goed
sont bien
t is beter
sont bien
het was beter
sont bien

Voorbeelden van het gebruik van C'est mieux in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
C'est mieux d'avoir le ventre plein.
Het is goed om wat eten in je buik.
Viens, c'est mieux pour toi et pour nous.
Kom op, knul, het is goed voor jou, en goed voor ons.
C'est mieux pour vous deux que ce soit fini.
Het is goed dat het uit is..
Je pense que c'est mieux pour nous deux.
Ik denk dat dat het beste is voor ons beiden.
Je pense que c'est mieux si tu restes avec moi ce soir.
Volgens mij is het beter dat je vannacht bij me blijft.
Je crois que c'est mieux.
Dat is het beste.
Peut-être que c'est mieux si on se parle comme ça.
Misschien is het beter als we zo blijven praten.
C'est mieux de ne pas les laisser comprendre ce que nous pensons.
Het beste is dat ze niet weten wat we denken.
Je sais, mais c'est mieux pour l'entreprise.
Maar dat is het beste voor de firma.
Et je commence à penser que c'est mieux de ne pas essayer.
En ik begin te denken dat het beter is om het niet te proberen.
C'est mieux de la laisser à l'imagination.
Is het beste om aan de verbeelding over te laten.
Non, je pense que c'est mieux que j'y aille.
Nee, ik denk dat het beter is dat ik ga.
Et je pense que c'est mieux si tu me laisses l'aider.
En ik denk dat het beste is dat je mij jou daar bij laat helpen.
Je pense que c'est mieux de le découvrir par vous-même.
Ik denk dat het beter is om dat zelf te ontdekken.
Peut-être que c'est mieux qu'après demain toi et moi.
Misschien is het beter als wij na morgen.
C'est mieux si vous restez à coté du lit.
Het beste is dat je bij je bed blijft.
Si vous pensez que c'est mieux, directeur.
Wat u denkt dat het beste is, directeur.
Peut-être que c'est mieux pour moi de oublier de tristes souvenirs.
Misschien is het beter voor me om trieste herinneringen te vergeten.
Je crois que c'est mieux de laisser filer.
Ik denk dat het beste is om wat af te koelen.
Je pense que c'est mieux si on ne se pose pas de question.
Ik denk dat het beter is als we elkaar geen vragen stellen.
Uitslagen: 1382, Tijd: 0.0482

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands