CONCERNER - vertaling in Nederlands

betrekking
emploi
rapport
sujet
propos
matière
relation
regard
concerne
porte
trait
betreffen
concerner
porter
relatif
ont trait
il s'agit
pour objet
gelden
valoir
en vigueur
argent
s'appliquent
applicables
fonds
valables
concernent
sont valables
soumis
gaan
aller
partir
passer
continuer
faire
sortir
commencer
filer
venir
sont
impliceren
impliquer
concernent
comportent
signifient
supposent
aangaan
contracter
entrer
conclure
engager
établir
nouer
prendre
souscrire
concernent
regarde
relevant
pertinent
important
significatif
pertinence
intérêt
utiles
appropriée
concernant
applicables
relevante
aanbelangen
intéresser
concernent
geldt
valoir
en vigueur
argent
s'appliquent
applicables
fonds
valables
concernent
sont valables
soumis
betreft
concerner
porter
relatif
ont trait
il s'agit
pour objet

Voorbeelden van het gebruik van Concerner in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L'activité de surveillance du marché doit également concerner les produits couverts par la directive sur la sécurité générale des produits DSGP.
De markttoezichtregeling zou ook moeten gelden voor producten die onder Richtlijn 2001/95/EG inzake algemene productveiligheid vallen.
Cela peut concerner le leasing d'une voiture,
Dit kan het leasen van een auto betreffen, maar ook van een LCV,
L'allergie de moutarde peut souvent produire des symptà ́mes sévà ̈res pendant le tout premier épisode et concerner la peau, le tractus gastro-intestinal, ou l'anaphylaxie.
De allergie van de mosterd kan strenge symptomen vaak veroorzaken tijdens de allereerste episode en de huid, het maagdarmkanaal, of anaphylaxis impliceren.
Ces questions doivent concerner l'administration de la commune et être précises,
De vragen moeten het beheer van de gemeente betreffen, duidelijk en kort zijn
Winsl. et al. doivent concerner l'ensemble des végétaux hôtes susceptibles de contribuer à la propagation de cet organisme nuisible.
Winsl. et al. moeten gelden voor alle waardplanten die dit schadelijke organisme kunnen verspreiden.
Désormais, la politique économique de chaque État membre est reconnue comme une question qui devrait concerner tous les États membres et toutes les institutions européennes.
Inmiddels wordt onderkend dat het economisch beleid van elke lidstaat een zaak is die alle lidstaten en alle Europese instellingen moet aangaan.
bien qu'elles puissent concerner des noeuds et puissent métastaser.
zij knopen kunnen impliceren en kunnen uitzaaiing.
C'est naturellement positif mais cela devrait concerner également les personnes jouissant du statut offert par la protection subsidiaire, comme le recommande le rapporteur.
Dat is uiteraard positief, maar zou ook moeten gelden voor personen met een tijdelijke vluchtelingenstatus, zoals de rapporteur aanbeveelt.
auquel cas il peut concerner d'autres pays de l'UE ou des pays tiers.
daarbij kunnen andere EU-landen of derde landen betrokken zijn.
les entreprises devrait en effet être pour eux et les concerner.
moeten echt vóór hen bedoeld zijn en hen aangaan.
7(aucun type de détail AML) et composé change concerner plusieurs chromosomes.
7(geen specifiek type AML) en complexe veranderingen verscheidene chromosomen een impliceren.
et avons concerner étendu dans le marché européen
heeft het Uitgebreide Betreffen in Europese Markt
Pour être éligibles, les actions proposées devront concerner un minimum de partenaires dans l'Union européenne.
Om in aanmerking te komen, moeten bij de voorgestelde acties wel een minimumaantal partners van de Europese Unie betrokken zijn.
à un article spécifique, mais devrait concerner tous les articles relatifs à la publicité.
artikel beperkt moet zijn, maar voor alle artikelen over reclame moet gelden.
il soulève la possibilité que la progression tumorale peut concerner la conversion du rôle du gène p53.
het de mogelijkheid opheft dat de tumorvooruitgang de omzetting van de rol van het p53 gen kan impliceren.
L'objet de votre requête doit relever d'un domaine de compétence de l'UE et vous concerner directement.
Het onderwerp moet vallen binnen de bevoegdheid van de EU, en het moet u rechtstreeks aanbelangen.
La compétence exclusive que détient le tribunal communautaire de propriété intellectuelle ne couvre pas tous les aspects possibles qui peuvent concerner un brevet communautaire.
De exclusieve bevoegdheid van het Communautaire Gerecht voor intellectuele eigendom geldt niet voor alle mogelijke aspecten die een Gemeenschapsoctrooi kunnen betreffen.
Wacquier n'a rien sur une secte qui pourrait nous concerner, mais elle m'a donne le pedigree du monsieur.
Wacquier had niks over een sekte die ons kan aangaan, maar ze gaf meneers strafblad.
aussi les limitations et exclusions visées à la présente section peuvent ne pas vous concerner.
impliciete garanties niet toegestaan, dus de beperkingen en uitsluitingen in deze paragraaf gelden wellicht niet voor u.
Le problème peut uniquement concerner une plainte sur l'hôtel réservé lorsque l'hôtel ne correspond pas
Als probleem geldt enkel een klacht over het geboekte hotel waarbij het hotel niet beantwoordt aan de beschrijving in de brochure
Uitslagen: 254, Tijd: 0.1636

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands