D'UN STATUT - vertaling in Nederlands

van een statuut
d'un statut
van een status
d'un statut
d'un état

Voorbeelden van het gebruik van D'un statut in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Demande que l'avis considère aussi la question d'un statut de la société privée européenne.
Verzoek om in het advies tevens aandacht te schenken aan een statuut voor de Europese besloten vennootschap.
Au titre de l'article 138(4), le Parlement est invité à avancer un certain nombre de propositions sur le fonctionnement d'un statut commun.
Artikel 138, lid 4 van het Verdrag van Amsterdam verzoekt het Parlement voorstellen voor een gemeenschappelijk statuut te doen.
Considérant qu'il convient de se référer également à la notion d'exploitation bénéficiant d'un statut zoosanitaire particulier;
Overwegende dat eveneens dient te worden verwezen naar het begrip bedrijf met een bijzondere status op het gebied van de diergezondheid;
Partie i: le contexte et les objectifs d'une procedure commune et d'un statut uniforme valable dans toute l'union.
DEEL I: DE CONTEXT EN DE DOELSTELLINGEN VAN EEN GEMEENSCHAPPELIJKE PROCEDURE EN EEN IN DE HELE UNIE GELDIGE UNIFORME STATUS.
mais pas d'un statut politique pour le Kosovo.
maar niet over een politieke status voor Kosovo.
De la sorte, nous réduirions les obstacles à passer d'un statut à un autre.
Op die manier beperken we de hindernissen om te switchen tussen verschillende statuten.
Une série de communes situées de part et d'autre de la frontière linguistique et dans la périphérie flamande autour de Bruxelles furent dotées d'un statut particulier.
Een aantal gemeenten aan weerszijden van de taalgrens en in de Vlaamse Rand rond Brussel kreeg een bijzonder taalstatuut.
En effet, dans le passé, la Communauté n'avait joui que d'un statut d'observateur.
In het verleden had de Gemeenschap namelijk slechts de status van waarnemer.
À cet égard, l'intervenant renvoie à la demande formulée notamment par M. Sosnowski, en vue de la création d'un statut de déporté racial.
In dat verband verwijst hij naar de vraag van onder anderen de heer Sosnowski om een statuut van raciaal gedeporteerde te creëren.
vous avez repris la proposition d'un statut international de Jérusalem.
u hebt het voorstel voor een internationale status van Jeruzalem overgenomen.
vous avez abordé la question d'un statut des députés.
u noemde nog even het onderwerp van het Statuut van de leden.
Toutefois, le présent avis ne porte que sur l'intégration des individus bénéficiant d'un statut de protection ou demandant ce statut.
Onderhavig advies handelt echter uitsluitend over de integratie van personen die de beschermde status hebben gekregen of om die status verzoeken.
C'est donc à partir d'un statut de pays tiers que devra être établie l'union douanière pour les produits CECA.
Voor de totstandkoming van de douaneunie voor EGKS-produkten moet derhalve worden uitgegaan van de status van derde land.
Toutefois, utiliser le progrès d'un individu en langue comme critère conditionnant l'octroi d'un statut de résident de longue durée est discriminatoire.
Maar het is een vorm van discriminatie om de vorderingen van een individu op taalgebied als criterium te hanteren voor het al dan niet verlenen van de status van langdurig ingezetene.
La Vojvodine est une région du nord de la Serbie, qui bénéficie d'un statut et de prérogatives de province autonome.
Vojvodina is een regio in het noorden van Servië, die de status en voorrechten van een autonome provincie heeft.
Le SBA contient une série d'initiatives législatives, y compris la proposition d'un statut de la société privée européenne.
De SBA bevat een reeks wetgevingsinitiatieven, waaronder het voorstel voor een statuut van de Europese besloten vennootschap.
Lorsque je pensais à la création d'un statut des victimes du terrorisme et que je parlais à l'ONU du besoin de donner un espace d'expression aux familles des victimes,
Toen ik nadacht over de oprichting van een statuut voor slachtoffers van terrorisme en met de VN sprak over de noodzaak om de families van de slachtoffers ruimte te bieden om zich te uiten,
Il est en faveur de la mise en place d'un statut uniforme avec des droits au moins égaux à ce qui est prévu dans la Convention de Genève,
Het commissariaat is voorstander van een uniforme status met rechten die tenminste gelijk zijn aan die welke in het Verdrag van Genève zijn voorzien,
L'absence d'un statut social pour l'agent d'assurances a justement amené le législateur à abroger l'article 3, 2°, de la loi citée en dernier lieu par la loi du 4 mai 1999.
Het ontbreken van een sociaalrechtelijk statuut voor de verzekeringsagent heeft de wetgever juist ertoe gebracht artikel 3, 2°, van de laatstvermelde wet op te heffen bij de wet van 4 mei 1999.
La définition de procédures d'admission rapides et souples et l'octroi d'un statut juridique aux travailleurs saisonniers peuvent les préserver de l'exploitation
Snelle en soepele toelatingsprocedures en de toekenning van een juridische status aan seizoenarbeiders kunnen functioneren als een beveiliging tegen uitbuiting,
Uitslagen: 631, Tijd: 0.069

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands