dans l'exécutiondans la mise en œuvredans l'exercicedans la réalisationdans l'accomplissementdans la versiondans l'applicationdans la performancedans la conduitedans l'interprétation
in de prestaties
dans la performancedans la réalisation
in de vertolking
Voorbeelden van het gebruik van
Dans l'interprétation
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Medicine
Financial
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
malgré toutes les divergences dans l'interprétation et les détails, a été à la base les doctrines sur le socialisme.
niettegenstaande alle verschillen in de uitleg en details, leke in de doctrine basis omstreeks de socialisme. In de eerst thirds XIX in..
Il y a lieu d'assurer la continuité dans l'interprétation de ces conventions et de ce règlement.
De continuïteit in de uitlegging van deze verdragen en deze verordening moet worden gewaarborgd.
Dans l'interprétation des points a,
Bij de interpretatie van de punten a,
En troisième lieu, il convient, dans l'interprétation des résultats fournis par l'évaluation des indicateurs, d'é viter les raisonnements de type linéaire.
Ten derde moet bij de interpretatie van de resultaten die uit evaluatie van de indicatoren zijn verkregen, lineaire redenering worden voorkomen.
Entretemps, les décideurs doivent faire preuve de prudence dans l'interprétation de la chute des prix de l'or en tant que vote de confiance en leur performance.
Intussen doen de beleidsmakers er goed aan voorzichtig te zijn bij het interpreteren van de daling van de goudprijs als een blijk van vertrouwen in hun prestaties.
Ces obligations procédurales devraient éliminer les éventuelles divergences existantes dans les méthodes utilisées et dans l'interprétation des critères pour la désignation des services techniques.
Hierdoor moet de discrepanties tussen de gebruikte methoden en de interpretatie van de criteria voor de aanwijzing van de technische diensten worden verholpen.
Une partie du problème réside dans l'interprétation de la myriade de règlements, laquelle peut varier d'un inspecteur à l'autre.
Deel van het probleem is dat de interpretatie van de talloze regels per inspecteur verschilt.
même dans l'interprétation de l'article 299, paragraphe 2.
zelfs niet bij de interpretatie van artikel 299, lid 2.
c'est dans l'interprétation du traité, dans l'interprétation du droit européen.
is de uitleg van het Verdrag, de interpretatie van het Europese recht.
Ce n'est donc qu'à la demande de la Commission que l'Autorité pourra assister le gestionnaire de risques dans l'interprétation et l'examen des avis scientifiques;
Daarom kan de Autoriteit alleen op verzoek van de Commissie de risicomanager helpen bij het interpreteren en in aanmerking nemen van de wetenschappelijke adviezen;
Monsieur le Président, nous essayons de voir si nous avons commis quelque erreur dans l'interprétation du contenu de ces deux amendements.
EN Mijnheer de Voorzitter, wij proberen juist te zien of we fouten hebben gemaakt bij de interpretatie van de inhoud van deze twee amendementen.
Le Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale a aussi des fonctions quasi-judiciaires dans l'interprétation de la loi de la RPC.
Het Permanente Comité heeft ook een quasi-rechtsprekende functie, het heeft namelijk de bevoegdheid om wetten te interpreteren van het Nationaal Volkscongres.
L'organisation répondait au besoin de présenter la musique contemporaine de manière professionnelle et a joué un rôle de pionnier dans l'interprétation du répertoire contemporain flamand et international.
De organisatie beantwoordde aan de nood om hedendaagse muziek professioneel te kunnen brengen en speelde een grote voortrekkersrol bij de uitvoering van Vlaams en internationaal hedendaags repertoire.
Dans un contexte psychologique donné auquel appartient un signe, la référence faite dans l'interprétation du signe est elle ausi fixe.
Gezien de psychologische context waartoe een teken behoort, is ook de verwijzing die door de interpretatie wordt geproduceerd een vaststaande.
Les en-têtes sont inclus seulement pour des raisons de commodité et ne doivent pas être pris en compte dans l'interprétation de ces conditions d'utilisation.
Rubrieken zijn uitsluitend voor het gebruikersgemak ingevoegd en dienen niet meegewogen te worden in de uitleg van deze Gebruiksvoorwaarden.
Deuxièmement, je voudrais signaler que, dans l'interprétation anglaise de ce jour, plusieurs erreurs ont été commises.
Op de tweede plaats wil ik erop wijzen dat er in de Engelse vertaling vandaag een aantal fouten is gemaakt.
la volatilité persistante des données récentes invite à la prudence dans l'interprétation des informations disponibles.
de aanhoudende volatiliteit in de binnenkomende gegevens noopt tot een voorzichtige interpretatie van de beschikbare informatie.
de maturation folliculaires requiert un médecin expérimenté dans l'interprétation des résultats des examens effectués.
van follikulaire ontwikkeling en rijping vereist de competentie van een arts die deskundig is in het interpreteren van deze tests.
Il y a lieu de rechercher des synergies entre les agences de l'UE et les acteurs de pays situés en dehors de l'UE dans l'interprétation des images satellites des navires.
Er dient synergie te komen tussen EU-agentschappen en non-EU spelers voor de interpretatie van satellietbeelden van vaartuigen.
Nous retrouvons ces deux principes de base dans l'interprétation belge du« community policing»
Deze twee basisprincipes vinden we terug in de Belgische interpretatie van« community policing»
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文