a fait sensation en ouvrant des perspectives inédites dans la transformation de l'apparence des bâtiments.
maakte een splash door het openen van ongeziene kansen in de transformatie van het uiterlijk van gebouwen.
Les résultats des missions dans la transformation sont nettement plus favorables dans les établissements disposant d'un système d'autocontrôle(SAC) validé.
De resultaten van de missies in de verwerking zijn beduidend beter in bedrijven die beschikken over een gevalideerd autocontrolesysteem(ACS).
les intensités d'aide maxima pour les investissements dans la transformation et la commercialisation de produits agricoles peuvent être portés.
de leden 1 en 2, mag de maximale steunintensiteiten voor investeringen in de verwerking en afzet van landbouwproducten worden verhoogd tot.
de denrées alimentaires étiquetés OGM ou non dans la transformation, la distribution et/ou à l'importation.
al dan niet GGO geëtiketteerd, in de verwerking, de distributie en bij de invoer.
le nickel est utilisé pour maintenir la pureté du produit dans la transformation des aliments et des fibres synthétiques.
wordt nikkel gebruikt om de zuiverheid van het product in de verwerking van voedingsmiddelen en synthetische vezels.
sont en train de se spécialiser dans la transformation de poissons importés.
specialiseren zich nu in de verwerking van ingevoerde vis.
Conjointement à ces efforts, il est nécessaire que chaque baptisé se sente engagé dans la transformation ecclésiale et sociale dont nous avons tant besoin.
Hand in hand met die inspanningen moeten alle gedoopten zich betrokken voelen bij de kerkelijke en sociale verandering die we zo hard nodig hebben.
Le budget de l'UE pour 2014-2020 représente une avancée majeure dans la transformation de l'Europe en une économie propre,
De EU-begroting 2014-2020 zet een belangrijke stap voorwaarts inzake de transformatie van Europa tot een schone,
L'efficacité dans la transformation, le transport et la consommation de sources d'énergie contribue à la sécurité énergétique dans les pays tiers ainsi que dans l'UE.
Efficiënte omzetting, transmissie en consumptie van energie dragen bij aan de energiezekerheid in derde landen én in de EU.
Des mesures de contrôle des agents zoonotiques dans la transformation et la distribution des denrées alimentaires d'origine animale sont prévues dans les directives correspondantes relatives à l'hygiène.
Maatregelen inzake de bestrijding van zoönoseverwekkers bij de vervaardiging en de distributie van levensmiddelen van dierlijke oorsprong zijn vervat in de overeenkomstige hygiënerichtlijnen.
Ils peuvent jouer un rôle positif majeur dans la transformation en cours de notre région commune,
Ze zouden een belangrijke positieve bijdrage kunnen leveren aan het huidige transformatieproces van onze gezamenlijke regio
Nouvelle recherche génétique concernant les composants diffuses dans la transformation et de la pertinence à un SCT,
Nieuwe genetische onderzoek met betrekking tot diffuse componenten in transformatie en relevantie voor een SCT,
La société est engagée dans la transformation de brocoli congelé puis l'exporter dans les différentes régions du monde.
Het bedrijf is bezig met de verwerking van bevroren broccoli en dan exporteren in verschillende regio's van de wereld.
Si vous vous engagez dans la transformation de vos propres croyances
Als je je toelegt op de transformatie van je eigen limiterende gedachtepatronen
Dans la transformation de liquides en vapeur(petites particules de 0,5-6 μm),
Voor de conversie van het vloeistof tot stoom(kleine deeltjes van 0, 5-6 μm),
En effet, l'ancien oiseau occupe une position intermédiaire dans la transformation de l'évolution d'un dinosaure avec des os creux(coelurosaurs) en oiseau ordinaire.
Inderdaad, de oude vogel neemt een tussenpositie in op de evolutionaire transformatie van een dinosaurus met holle botten(Coelurosaurs) in gewone vogel.
Avoir les« soft skills» requis Dans la transformation, le timing importe autant que les personnes, à commencer par l'entrepreneur lui-même.
De vereiste'softskills' bezitten Bij de transformatie is het moment even belangrijk als de personen, te beginnen bij de ondernemer zelf.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文