DE FAIT - vertaling in Nederlands

in feite
en fait
en réalité
en effet
essentiellement
effectivement
fondamentalement
fait
au fond
de facto
facto
de fait
inderdaad
effectivement
oui
bien
vraiment
vrai
certes
c'est vrai
réellement
effet
véritablement
immers
après tout
car
puisque
effet
est
ne
eigenlijk
effectivement
en réalité
vraiment
réellement
fondamentalement
essentiellement
plutôt
d'ailleurs
fait
techniquement
namelijk
à savoir
c'est-à-dire
notamment
car
effet
fait
être
en l'occurrence
daadwerkelijk
effectivement
réellement
vraiment
véritablement
efficacement
véritable
efficace
concrètement
effective
réelle
van feitelijke
de fait
réellement
van zaken
affaire
dossier
cas
cause
question
in werkelijkheid
van gemaakt

Voorbeelden van het gebruik van De fait in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cela commencera ce 1er of Mars 2012, comme une question de fait.
Dit zal deze 1 maart 2012 beginnen als een feit.
Le guide PMBOK est un référentiel de connaissances et une norme de fait.
De PMBOK Gids is een raamwerk en een de facto standaard.
Tous les gagnants du Concours sont payés et les points de fait.
Alle winnaars van de prijsvraag worden betaald en punten gedaan.
Les deux options au maximum de résultats dans une tranche de 100,00 $de pari de fait.
Beide opties maxed out resultaten in een $100.00 inzet wordt gemaakt.
Madame la Présidente, de fait, lors des élections municipales à Himara,
Mevrouw de Voorzitter, inderdaad is het tijdens de gemeenteraadsverkiezingen in Chimarra tot rellen
Comme cumulé de fait, il ya beaucoup d'aliment affaires en ligne avec accomplissement réplique montres Rolex GMT Master II.
Als een geaccumuleerd van de feiten, is er veel voedsel online volbrengen bedrijf met replica Rolex GMT Master II horloges.
De fait, ce qu'il faut en l'occurrence, ce n'est pas
Er is immers niet zozeer behoefte aan een top-down-
La distribution illégale de fait a été révélé au personnel du département(Elle est spécialisée dans la lutte contre la cybercriminalité).
Illegale verspreiding van de feiten werd geopenbaard aan de medewerkers van de afdeling(Het is gespecialiseerd in de bestrijding van cybercriminaliteit).
l'inconfort vous empêcher de fait indiquant combien vous adorez votre amant avec l'aide de Intivar resserrement solution.
ongemak voorkomen dat je eigenlijk aangeeft hoeveel u uw geliefde aanbidden door de hulp van Intivar aanscherping oplossing.
Comme une question de fait, ce prix a longtemps été considéré
Als een zaak van de feiten, heeft deze award lange tijd beschouwd
De fait, le géant suédois a clôturé son précédent exercice avec un bénéfice opérationnel de 3 milliards d'euros,
De Zweedse meubelketen sloot het voorbije boekjaar immers af met een operationele winst van 3 miljard euro, 1,5 miljard euro minder
Il est de fait extrêmement difficile de vérifier
Het is namelijk bijzonder moeilijk na te gaan
l'inconfort vous empêchent de fait transporter combien vous adorez votre coeur doux en faisant usage de Intivar vag resserrement produit.
ongemak te voorkomen dat u eigenlijk overbrengen hoeveel u aanbid je lieve hart door gebruik te maken van Intivar vag aanscherping product.
De fait, les TIC sont utilisées de manière privilégiée- plus intensive et prolongée- en dehors de cadres horaires contraignants,
De IT-technologie wordt immers op bevoorrechte wijze- intensiever en langer- buiten bindende tijdvakken gebruikt,
Le sens de Ses sorties ne réside pas dans de simples perceptions de fait, mais dans une compression de plusieurs pensées.
De betekenis van hun evenementen ligt niet in loutere perceptie van de feiten doel in een compressie van Verschillende gedachten.
De fait, le succès des mécanismes proposés dépendra de leur degré d'efficacité quant à la réduction de l'offre, condition d'un meilleur équilibre des marchés.
Het succes van de voorgestelde regelingen hangt namelijk af van het effect inzake vermindering van het aanbod om zo een beter evenwicht op de markten tot stand te brengen.
Les lois approuvées entre 1990- 1991 ont favorisé de fait la constitution d'organes de représentation des chefs d'entreprises privées.
De in 1990 en 1991 aangenomen wetten hebben daadwerkelijk bijgedragen tot de oprichting van organisaties die de ondernemers in de particuliere sector vertegenwoordigen.
Vous avez peut-être entendu parler de fait la valeur de composé en permanence de fibres dans votre régime alimentaire,
Je hebt eigenlijk misschien gehoord van de waarde van voortdurend bestaande uit vezels in uw dieet regime,
De fait, il est impératif de mettre en place de nouvelles lois pour fournir des médicaments anti-VIH abordables
Nieuwe wetgeving is immers geboden om te zorgen voor betaalbare en doeltreffende hiv-geneesmiddelen, met inbegrip van antiretrovirale
Chapitre deuxième: La situation de droit et de fait dans les Etats membres des Communautés Européennes.
Tweede Hoofdstuk: Rechtsregels en stand van zaken in de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap.
Uitslagen: 1462, Tijd: 0.1057

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands