DOIT ABOUTIR - vertaling in Nederlands

moet leiden
devraient conduire
doivent aboutir
devraient déboucher
doivent mener
devraient permettre
devrait entraîner
doivent guider
doivent se traduire
devraient amener
doit diriger
moet uitmonden
doivent déboucher
devraient aboutir
moet resulteren

Voorbeelden van het gebruik van Doit aboutir in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
le lancement du processus électoral qui doit aboutir en 2017.
tot de start van een verkiezingsproces dat in 2017 moet zijn voltooid.
En assurant la mise en conformité du droit communautaire aux dispositions de la convention d'Aarhus, la proposition s'intègre dans le processus qui doit aboutir à la ratification de cette convention par la Communauté.
Door de communautaire wetgeving op één lijn te brengen met de desbetreffende bepalingen uit het Verdrag van Aarhus vormt het voorstel een onderdeel van het proces dat uiteindelijk zal leiden tot ratificatie van dat Verdrag door de Gemeenschap.
De plus, cette procédure spécifie que la médiation doit aboutir, dans un délai qui ne peut dépasser 90 jours ouvrables,
Bovendien bepaalt deze procedure dat de mediatie, binnen een termijn die niet meer dan negentig werkdagen mag bedragen, moet leiden tot een zekere en definitieve oplossing van het geschil of, bij gebrek daaraan,
L'examen à mi-parcours de Lomé IV, qui doit aboutir avant le 1er mars 1995 à la révision de certaines dispositions de l'Accord
De tussenbalans van Lomé IV, die voor 1 maart 1995 moet uitmonden in de herziening van sommige bepalingen van de Overeenkomst en de vaststelling van het volgende financieel protocol,
continuent de mener à la culture prolétarienne, de même que l'économie politique, repensée par Marx, nous a montré à quoi doit aboutir la société humaine,
de door Marx grondig bestudeerde economie ons getoond heeft waarheen de ontwikkeling van de menselijke maatschappij moet leiden, zoals ze ons de overgang naar de klassenstrijd,
évaluation qui doit aboutir à une mise à jour convaincante de la politique extérieure,
de rol van de EU, die moet uitmonden in een overtuigende aanpassing van het Europees buitenlands,
ces réglementations fournissent simplement une structure qui doit aboutir à un résultat contrôlé et définitif.
ze biedt eenvoudig een structuur die uiteindelijk moet leiden tot een gecontroleerd en definitief resultaat.
notre détermination est d'abord totale et que la conférence doit aboutir à un accord, certes précis,
absoluut vastberaden zijn en dat de conferentie tot een akkoord moet leiden dat niet alleen duidelijk,
dans le cadre de la conférence intergouvernementale, qui doit aboutir à la révision du traité de Maastricht,
die tot de herziening van het Verdrag van Maastricht moet leiden, een aantal voorstellen van het Ierse voorzitterschap,
illustre une fois de plus qu'un manque de connaissance de notre régime fédéral au niveau européen doit aboutir à la conclusion qu'il est préférable d'avoir deux États membres distincts, Flandre et Wallonie, plutôt qu'un seul État membre fédéral belge.
illustreert nogmaals dat een Europees gebrek aan kennis van zaken over ons federaal bestel tot de eindconclusie moet leiden dat je beter af bent als afzonderlijke lidstaat Vlaanderen en Wallonië dan als federale lidstaat België.
la Commission effectuait à l'heure actuelle une évaluation de la mise en oeuvre du plan capital risque qui doit aboutir en 2003, ainsi que des instruments financiers de la BEI
risicokapitaal deelde hij mee dat de Commissie thans een evaluatie verricht van de uitvoering van het Actieplan Risicokapitaal dat in 2003 afgerond moet zijn, alsook van de financieringsinstrumenten van de EIB
Une solution à cette situation doit être apportée dans le cadre d'une révision de l'organisation commune des marchés dans ce secteur, qui doit aboutir à une maîtrise de la production,
Deze situatie moet worden verholpen door een herziening van de gemeenschappelijke marktordening in de sector, die moet resulteren in een beheersing van de productie, een beter evenwicht en een betere doorstroming op de markt
Une solution à cette situation doit être apportée dans le cadre d'une révision de l'organisation commune du marché dans ce secteur, qui doit aboutir à une maîtrise de la production,
Deze situatie moet worden verholpen door een herziening van de gemeenschappelijke marktordening in de sector, die moet resulteren in een beheersing van de productie, een beter evenwicht en een betere doorstroming op de markt,
Ces efforts devront aboutir à une modernisation de l'État roumain.
Dit alles moet leiden tot de modernisering van Roemenië.
Un tel dialogue devrait aboutir à un transfert technologique plus efficace et plus fructueux.
Een dergelijke dialoog moet leiden tot een efficiëntere en vruchtbaardere overdracht van technologie.
L'action préparatoire devrait aboutir à l'élaboration d'un programme européen de recherche en matière de sécurité, qui devrait débuter en 2007.
De voorbereidende actie moet leiden tot een volledig Europees programma inzake veiligheidsonderzoek, dat in 2007 van start moet gaan.
Ce processus devra aboutir à la présentation d'un rapport final à la mi-2001 qui comportera des propositions concrètes supplémentaires.
Dit proces moet uitmonden in de presentatie van een eindverslag medio 2001, dat aanvullende concrete voorstellen zal bevatten.
Cette étude devrait aboutir à des résultats utiles pour des institutions telles que le Bureau fédéral du Plan
Dit onderzoek moet leiden tot resultaten die kunnen gebruikt worden door instellingen
Cette démarche devra aboutir à une répartition équitable des liaisons
Deze aanpassing moet resulteren in een evenwichtige verdeling van de verbindingen
Ce travail devrait aboutir à une liste de recommandations
Dit moet leiden tot een lijst van aanbevelingen
Uitslagen: 44, Tijd: 0.0666

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands