Voorbeelden van het gebruik van
Dont l'objectif
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Fichiers de chauve-souris sont des fichiers, crypté par une variante du ARRÊT virus ransomware- souche ransomware très dangereuse, dont l'objectif principal est de rendre les données sur les ordinateurs qu'il infecte inutile.
Bat-bestanden zijn bestanden, gecodeerd door een variant van STOP ransomware virus- zeer gevaarlijk ransomware stam, waarvan het belangrijkste doel is om gegevens te maken op de computers het infecteert nutteloos.
ne joue pas les joueurs plus expérimentés, dont l'objectif principal est d'obtenir des rendements plus élevés.
in vergelijking met het aantal deelnemers, maar meer ervaren spelers waarvan het belangrijkste doel is om een hoger rendement te bereiken niet spelen.
que j'estime qu'il a le mérite d'être parvenu à un bon compromis, dont l'objectif premier est de protéger les patients,
ik denk dat het als voordeel heeft dat het een goed compromis heeft bereikt, waarvan het belangrijkste doel is patiënten te beschermen,
promouvoir plus particulièrement les projets dont l'objectif ne peut être atteint qu'à plus long terme.
noodzakelijke fundamentele ontwikkelingen en met name projecten bevorderen waarvan de doelstellingen pas op langere termijn kunnen worden gerealiseerd.
Notamment concernant les Balkans occidentaux, l'Union a adopté une action commune concernant la mission de surveillance de l'Union européenne, dont l'objectif premier est de contribuerà une formulation efficace de la politique del'Union européenne à l'égard des Balkans occidentaux.
Wat met name de westelijke Balkanbetreft, heeftde Unie een gemeenschappelijk optreden betreffende de waarnemersmissie van de Europese Unie vastgesteld, waarvan het belangrijkste doelis bij te dragen tot het doeltreffend uitstippelenvan het beleid van de Europese Unie met betrekking tot de westelijke Balkan.
Tout courriel dont l'objectif principal est la publicité
Elk e-mailadres waarvoor het primaire doel de reclame of bevordering van een product
être distingué du profil de risque, dont l'objectif est concret
daarom te onderscheiden is van het risicoprofiel waar van het doel concreet is
Puisque ces réglementations nationales- qui relèvent de la politique de santé publique des Etats membres et dont l'objectif est notamment d'assurer une dispensation satisfaisante des médicaments- s'appliquent de façon non discriminatoire,
Aangezien deze nationale regelingen- die deel uitmaken van het beleid inzake de volksgezondheid van de lidstaten en waarvan het doel met name is een bevredigende verstrekking van medicijnen te verzekeren- op niet-discriminerende wijze worden toegepast,
relèvent par conséquent de la politique commune de la pêche dont l'objectif général est de protéger
vallen derhalve onder het gemeenschappelijk visserijbeleid, waarvan de algemene doelstelling erin bestaat deze hulpbronnen te beschermen
Cet accord prévoit l'adhésion de la Communauté à la KEDO, dont l'objectif est d'assurer l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire
Deze overeenkomst voorziet in de toetreding van de Gemeenschap tot de KEDO, waarvan het doel is het vreedzaam gebruik van kernenergie alsmede de ontwikkeling van
Plutôt que de mener une campagne dont l'objectif principal semble avoir été de discréditer l'institution,
In plaats van campagne te voeren: het belangrijkste doel daarvan lijkt te zijn om de instelling in diskrediet te brengen,
Le projet, dont l'objectif était d'accroître les connaissances sur AUTOSAR dans le groupe Volvo,
Het project, waarvan het doel was om de kennis over AUTOSAR binnen de Volvo-groep, alsmede de evaluatie van
Ils dépassent les attentes à faire une entreprise-type de programme VPN, dont l'objectif fondamental est d'offrir l'accès à la technologie cryptée AES
Ze overtreffen de verwachtingen in het maken van een business-soort VPN-programma, waarvan de fundamentele doelstelling is om de toegang tot AES encrypted technologie aan te bieden
D'expérience et dont l'objectif est la libre importation,
Met 15 jaar ervaring en waarvan het doel is de vrije invoer,
Dans le 9 Octobre hôpital de Valence ont établi un programme de chirurgie complète sans effusion de sang(programme CSS) dont l'objectif principal est d'éviter la transfusion sanguine allogénique, en utilisant tous les moyens et les ressources humaines et met la médecine actuelle nous.
In het ziekenhuis 9 de Octubre hebben een uitgebreid programma bloedvrije chirurgie(CSS-programma) waarvan de belangrijkste doelstelling is om te voorkomen dat allogene bloedtransfusie, met gebruikmaking van alle instrumenten en middelen en personeel die de moderne geneeskunde stelt tot onze beschikking.
Je voudrais également ajouter que le Livre blanc sur la réforme interne de la Commission contient une action"eCommission", dont l'objectif est de développer l'infrastructure de la Commission dans le domaine des technologies de l'information
Ik wil hieraan nog toevoegen dat in het Witboek over de interne hervorming bij de Commissie ook maatregelen zijn opgenomen voor het" digitaliseren" van de Commissie. Doel daarvan is om de IT- en communicatiestructuur bij de Commissie te verbeteren ten einde de burgers via
Les deux parties reconnaissent la nécessité d'une mise en oeuvre d'un mécanisme d'information préalable prévu au paragraphe 4 de l'article 13 dont l'objectif est de réduire,
Belde partijen erkennen de noodzaak om uitvoering te geven aar: een systeem van voorafgaande informatie als bedoeld in artikel 13, lid 4; doel hiervan Is, wat gevoelige produkten(*) betreft,
La politique de développement de la Communauté européenne adoptée en novembre 2000, dont l'objectif principal était la réduction de la pauvreté,
Het in november 2000 vastgestelde ontwikkelingsbeleid van de Europese Gemeenschap, waarvan de overkoepelende doelstelling armoedebestrijding was, trachtte de milieuproblematiek aan te pakken
Une réponse à cette question est d'ores et déjà apportée par le lancement en février 1984 du programme ESPRIT, dont l'objectif ambitieux est d'effectuer une véritable percée technologique permettant à l'Europe de rattraper en dix ans l'avance de ses concurrents américains etjaponais dans cinq domaines prioritaires de la recherche développement précompétitive.
Die vraag is al beantwoord door de lancering in februari 1984 van het programma ESPRIT, waarvan het hooggestelde doel is een werkelijke technologische doorbraak af te dwingen die het Europa mogelijk maakt in tien jaar de voorsprong van de Amerikaanse en Japanse concurrenten in te halen in vijf voorrang hebbende gebieden van onderzoek en ontwikkeling.
en Europe et au Maroc, dont l'objectif sera de faire rayonner le projet dans sa dimension internationale,
in Europa en in Marokko, waarvan het objectief erin zal bestaan het project te doen uitstralen in zijn internationale,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文