DOTER - vertaling in Nederlands

voorzien
fournir
equipé
prévu
équipé
dotées
pourvue
muni
dispose
comprend
offrent
beschikken
disposent
possèdent
ont
comprennent
sont équipées
bénéficient
sont dotées
comportent
offrent
détiennent
hebben
avoir
disposer
possèdent
uitrusten
équiper
reposer
doter
equiper
begiftigen
doter
doteren
doter
uittrekken
enlever
tirer
consacrer
allouer
affecter
prévoir
bieden
fournir
offrir
proposer
apporter
donner
permettre
disposent
présentent
beschikt
disposent
possèdent
ont
comprennent
sont équipées
bénéficient
sont dotées
comportent
offrent
détiennent
heeft
avoir
disposer
possèdent

Voorbeelden van het gebruik van Doter in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La ligne directrice 8 prévoit qu'il convient de doter les jeunes d'une plus grande capacité d'adaptation aux mutations technologiques et économiques.
Richtsnoer 8 bepaalt dat jongeren zouden moeten worden uitgerust met meer bekwaamheden om zich aan technologische en economische veranderingen aan te passen.
Que le programme réservé aux deux ZIR du site permet de doter le quartier d'équipements d'intérêt collectif
Dat het programma gereserveerd voor de twee GGB's van de site toelaat de wijk uit te rusten met voorzieningen van collectief belang
Doter l'Europe d'une«cinquième liberté»,
Europa een nieuwe “vijfde vrijheid” geven:
Il convient de doter les PME qui veulent exercer des activités transfrontalières d'un instrument juridique simple et fonctionnel s'inscrivant dans un cadre clair.
Mkb's die grensoverschrijdend zaken willen doen, dienen te beschikken over een eenvoudige en praktische regeling die in een duidelijk omlijnd kader is ingebed.
Nous recommandons, se doter d'un GPS, parce que l'adresse est très difficile de localiser.
Wij raden aan, rusten zich met een GPS, want het adres is heel moeilijk te vinden.
Sa mission est de doter l'énergie à un événement agréable ou mauvais qui s'y produit.
De missie ervan is om energie te verschaffen aan iedere aangename of verontrustende voorval dat er plaatsvindt.
Souligne l'importance de doter les postes frontières chargés des contrôles vétérinaires
Onderstreept het belang van voldoende en adequaat uitgeruste grenscontroleposten om veterinaire
À cette fin, la Commission propose de doter le fonds de garantie de 1,1 milliard d'EUR supplémentaire, pour le porter à 9,1 milliards d'EUR.
Daartoe stelt de Commissie ook voor om het garantiefonds met 1,1 miljard euro te verhogen naar 9,1 miljard euro.
Nous appelons en outre de nos vœux la mise en place d'un marché intérieur numérique transfrontalier et voulons doter le marché intérieur d'une perspective globale.
We willen verder een grensoverschrijdende digitale interne markt creëren en we willen dat de interne markt met een mondiale blik wordt bekeken.
plusieurs délégués sur place ou doter le délégué au logement social de pouvoirs spéciaux.
de opdrachthouder voor sociale huisvesting met bijzondere macht bekleden.
il est possible de doter l'autobus de divers systèmes de chargement rapide avec un pantographe(inversé).
het is mogelijk de bus uit te rusten met diverse snellaadsystemen met een(inverted) pantograaf.
Nous entrons dans une période où de nombreux évènements merveilleux vont nous apporter notre prospérité et nous doter tous d'une nouvelle gouvernance.
We betreden een tijd waarin vele wonderbaarlijke gebeurtenissen ons onze welvaart gaan brengen en ons allemaal zal voorzien van nieuw bestuur.
il faut doter le renforcement des politiques économiques des instruments institutionnels adéquats.
er moet worden voorzien in geschikte institutionele instrumenten voor de versterking van het economisch beleid.
plusieurs lignes d'action peuvent être définies, qu'il convient de doter de ressources spécifiques.
verscheidene actielijnen worden aangewezen, waarvoor adequate middelen moeten worden uitgetrokken.
Pour mieux coordonner ces activités, le Parlement étudie la possibilité de se doter d'une commission spécifique des droits de l'homme.
Om deze activiteiten beter te coördineren bestudeert het Parlement de mogelijkheid zich uit te rusten met een specifieke commissie mensenrechten.
Ainsi, tout particulièrement, l'obligation de doter les réservoirs d'une soupape de surpression.
Zo is er met name de verplichting om de reservoirs uit te rusten met een overdrukventiel.
nous devons, d'autre part, nous doter.
daarnaast moeten we enerzijds zorgen dat we beschikken over.
La Communauté doit se doter d'une base analytique fiable pour étayer la prise de décision dans les domaines des PME,
De Gemeenschap moet zich voorzien van een degelijke analytische basis ter ondersteuning van de beleidsvorming op het gebied van het MKB, ondernemerschap, innovatie
Doter l'Union européenne d'un cadre prudentiel permettant de détecter à un stade précoce les risques potentiels,
De EU voorzien van een toezichtssysteem dat in een vroeg stadium potentiële risico's ontdekt, deze aanpakt voordat zij gevaar opleveren, en dat is toegerust voor complexe,
Mais nous devons également nous doter d'un meilleur système d'alerte avancée, de manière à pouvoir agir plus rapidement pour empêcher ou mieux gérer les chocs financiers.
Maar ook moeten wij er voor zorgen dat wij over een beter systeem voor vroegtijdige waarschuwing beschikken, zodat wij sneller stappen kunnen nemen om financiële rampen te voorkomen of deze beter te begeleiden.
Uitslagen: 236, Tijd: 0.3711

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands