ES VENU - vertaling in Nederlands

kwam
venir
sortir
passer
ici
arrivent
sont
entrent
vont
atteignons
bent hier
voici
voilà
sommes ici
est là
est venus
il y a
sont arrivés
sommes réunis
ging
aller
partir
passer
continuer
faire
sortir
commencer
filer
venir
sont
kom
venir
sortir
passer
ici
arrivent
sont
entrent
vont
atteignons
komt
venir
sortir
passer
ici
arrivent
sont
entrent
vont
atteignons
gekomen
venir
sortir
passer
ici
arrivent
sont
entrent
vont
atteignons
hier was
voici
voilà
sommes ici
est là
est venus
il y a
sont arrivés
sommes réunis
bent meegegaan

Voorbeelden van het gebruik van Es venu in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tu es venu jusqu'ici pour me dire ça dans la forêt?
Dat kom je me helemaal hier vertellen? In het bos?
Tu es venu chez moi, et tu as pointé une arme sur moi?
Je komt naar mijn huis met een wapen?
Est-ce pourquoi tu es venu à Central City? Ça n'a pas de sens?
Is dit waarom je naar Central City bent gekomen?
Tu es venu pour me larguer.
Je bent hier om me te dumpen.
Tu es venu pour me parler du chien?
Kom je over die hond praten?
Donc tu es venu pour finir ce que la chambre à gaz n'a pas pu faire?
Dus jij komt afmaken wat de gaskamer niet kon?
C'est pour ça que tu es venu me voir?
Ben je hiervoor naar me toe gekomen?
Tu es venu m'aider, pas vrai? Parce que je suis affreuse?
Je bent hier om me te helpen omdat ik afschuwelijk ben?.
Tu es venu voir la mort en face, l'écolier?
Kom je de dood in het gezicht zien, knul?
Tu es venu dans cet hôpital pour tuer mon patient?
Je komt in dit ziekenhuis om patiënten te doden?
C'est pour ça que tu es venu?
Ben je daarvoor hierheen gekomen?
Et tu es venu à nous pour guérir.
En je bent hier om te helen.
Tu es venu me donner une information sur notre mystérieux visiteur?
Kom je me een update geven van onze mysterieuze indringer?
Tu es venu préparé, et personne ne vient à la fête.
Je komt voorbereid, maar niemand verschijnt er op je feestje.
C'est toi qui es venu me chercher.
Jij bent voor mij gekomen.
Je… Tu es venu me sauver de l'épave échouée de mon mariage.
Je bent hier om me te redden van de schipbreuk van m'n huwelijk.
Tu es venu me mettre un pieux dans le coeur?
Kom je om m'n hart te spietsen?
Stan, tu es venu me voir au travail,
Stan, je komt me opzoeken op mijn werk,
Ce n'est pas pour ça que tu es venu.
Maar daar ben je niet voor gekomen.
Tu es venu rapidement.
Je bent hier snel.
Uitslagen: 561, Tijd: 0.0472

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands