GRAVEMENT - vertaling in Nederlands

ernstig
grave
gravement
sévère
sérieux
sérieusement
sévèrement
très
important
profondément
majeur
zwaar
lourd
dur
fortement
difficile
gravement
lourdement
très
sévèrement
grave
durement
erg
très
vraiment
beaucoup
grave
extrêmement
bien
mal
mauvais
terrible
tellement
sterk
fort
fortement
considérablement
très
solide
grandement
puissant
hautement
largement
sensiblement
ernstige
grave
gravement
sévère
sérieux
sérieusement
sévèrement
très
important
profondément
majeur
zware
lourd
dur
fortement
difficile
gravement
lourdement
très
sévèrement
grave
durement

Voorbeelden van het gebruik van Gravement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Considérant qu'il est impératif d'aider ces agriculteurs proches de la cessation de paiement vu les marasmes des prix les pénalisant gravement et mettant à mal leur trésorerie;
Overwegende dat een dringende hulp moet worden verleend aan de landbouwers die hun betalingen bijna staken wegens de prijzenstilstand die hen erg benadeelt en hun geldmiddelen schaadt;
D'après le FAO, en moyenne 30% de la prise totale est rejetée à la mer, morte ou gravement mutilée.
Volgens de FAO wordt gemiddeld 30% van de totale vangst dood of sterk verminkt terug de zee in gedumpt.
cela nuit gravement à leur santé.
is dat erg schadelijk voor hun gezondheid.
le mode de vie nomade des éleveurs du Sahel était gravement menacé.
Wageningen concluderen in een onderzoekersproject dat de nomadische levenswijze van de veehouders in de Sahel sterk bedreigd wordt.
ce qui peut gravement affecter votre production.
iets waar je productie erg onder kan lijden.
je vais te casser les jambes si gravement qu'après tu seras de taille normale.
breek ik je benen zo erg, dat je een normale lengte krijgt.
Il y a des pays où la liberté d'expression est menacée beaucoup plus gravement qu'en Italie dans notre Union européenne.
Er zijn landen in onze Europese Unie waar de vrijheid van meningsuiting veel ernstiger gevaar loopt dan in Italië. Ik denk daarbij met name aan België of Frankrijk.
Tout animal gravement blessé devrait être présenté le plus tôt possible à un vétérinaire aux fins de traitement.
Een ernstig gewond dier zou zo spoedig mogelijk voor behandeling naar een dierenarts dienen te worden gebracht.
l'utilisation inappropriée peut porter très gravement atteinte à un des intérêts visés à l'article 3.
GEHEIM wordt toegekend wanneer de niet-geëigende aanwending buitengewoon ernstige schade kan toebrengen aan een van de belangen bedoeld in artikel 3.
Si vous insinuez que je suis inquiète… de voir mes élèves en compagnie d'un Noir gravement handicapé… je vous le confirme.
Als je bedoelt dat ik overbezorgd ben omdat… mijn leerlingen omgaan met een ernstig gehandicapte zwarte man, kan ik je verzekeren dat dat zo is.
La Commission est intervenue pour aider les agriculteurs et les sylviculteurs de l'Union européenne(UE) qui ont été gravement touchés par les conditions météorologiques extrêmes de cet été.
De Commissie heeft besloten landbouwers en bosbouwers in de EUdie zwaar getroffen zijn door de extreme weersomstandigheden inde zomer, te hulp te komen.
L'UE demeure gravement préoccupée par la situation des enfants touchés par les conflits armés dans le monde.
De EU blijft diep bezorgd over de situatie van de kinderen die in de hele wereld te maken hebben met gewapende conflicten.
il y est gravement allergique et je ne parlerai même pas des haricots blancs.
hij is zeer allergisch. En ik wil niet eens over je marinen bonen voorstel discussiëren.
Ali Pacha fut gravement blessé par un mousquet
Daarbij viel Pascha, getroffen door een musketkogel, gewond op het dek
L'église fut gravement endommagée le 4 octobre 1944 par la chute d'un V2, puis restaurée entre 1949 et 1955.
De kerk werd in 1945 zwaar beschadigd door een V1 en deels herbouwd van 1948-1950.
Ses modules avancés et les algorithmes de recherche offrent un grand soutien pour réparer le fichier AVI gravement corrompus ou endommagés sur Mac. Avec un fichier vidéo.
Zijn geavanceerde modules en zoek algoritmes bieden veel steun aan ernstig beschadigd AVI-bestand op de Mac te herstellen. Samen met.
Ramnit est l'un de ces programmes qui peuvent gravement endommager votre système d'exploitation
Ramnit is een van deze programma's die serieus kunnen schade aan uw besturingssysteem en maken het kwetsbaar
La relation avec l'Occident est gravement perturbée, Donald Trump accusant la Chine de dévaluer sa monnaie afin de miner la compétitivité internationale des États-Unis.
De verhouding met het Westen is danig verstoord, nu Trump China ervan beschuldigt zijn munt te devalueren om zodoende de internationale concurrentiekracht van de VS te ondermijnen.
La nicotine détruit gravement les vaisseaux sanguins et exacerbe les maladies chroniques,
Nicotine vernietigt serieus de bloedvaten en verergert ook chronische ziekten,
à cause du fichier PST gravement corrompu, la situation se présente où votre Scanpst.
ontstaat vanwege het ernstig beschadigde PST-bestand de situatie waarin uw Scanpst.
Uitslagen: 1597, Tijd: 0.3836

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands